signer
- Examples
Afin d’exécuter le contrat que nous avons ou allons signer avec vous. | Where we need to perform the contract we are about to enter into or have entered into with you. |
• Afin d’exécuter le contrat que nous avons ou allons signer avec vous. | Where we need to perform the contract we are about to enter into or have entered into with you. |
Afin d’exécuter le contrat que nous avons ou allons signer avec vous lors de l’achat d’un bien ou d’un service. | Where we need to perform the contract we are about to enter into or have entered into with you. |
Nous allons signer le contrat confidentiel avec les clients afin de protéger toutes les informations. | We will sign the confidential contract with customers to protect all the information. |
Nous allons signer la déclaration de Berlin fin mars. | We are going to sign the Berlin Declaration at the end of March. |
Pour cette démo, nous allons signer directement le certificat FlowForce avec le certificat de racine. | For this demo, we will sign the FlowForce certificate directly with the root certificate. |
Je voudrais dire quelques mots sur la législation que nous allons signer. | I would like to say a few words on the legislation we are about to sign today. |
Nous allons signer un contrat par lequel tout ce qui m'appartient est à toi. | We'll draw up a contract saying everything I have is yours. |
Nous allons signer une charte. | We're on our way to Earth to sign the charter. |
Alors allons signer le formulaire pour la greffe. | Why don't we go out and sign some of the transplant consent forms? |
Nous allons signer le plus grand traité de ce pays. | We are close to signing one of the most important treaties in the history of this country. |
Oui, nous allons signer le... | Yes, we're off to sign the... |
Oui, allons signer. | Yes, let's go in and sign up! Look at that! |
Avec la Russie, nous allons signer le traité de contrôle des armes nucléaires le plus complet depuis des décennies. | We have joined with Russia to sign the most comprehensive arms control treaty in decades. |
Nous allons signer le divorce. Appeler mon fils... | Give me back my son. |
Si la direction croit que nous allons signer un accord permettant la fermeture des centres de production ainsi que de la distribution, elles se trompent lourdement. | If the board believes we will sign an agreement allowing for production and distribution location closures, they are deeply mistaken. |
Nous concrétisons par là les prévisions, mais la législation que nous allons signer a été élaborée par le Parlement au cours de la législature précédente. | We are thereby fulfilling the predictions, but the legislation we are signing was drawn up by Parliament in the previous term. |
Ce n'est pas un gros problème, et à partir d'aujourd'hui nous allons signer toutes les nouvelles versions de nos produits avec certificat numérique pour répondre à vos antivirus. | This is not a big problem, and starting today we will sign all new versions of our products with digital certificate to satisfy your antiviruses. |
Avec le premier crayon, nous allons signer une feuille de route, qui fixe des étapes dans la réalisation des critères qui sont définis par le Parlement. | With the first pencil, we are going to sign a road map, which will set out the stages required to meet the criteria laid down by Parliament. |
(FI) Monsieur le Président, l'accord de libre-échange que nous allons signer avec l'Inde est le plus remarquable des accords de libre-échange négociés jusqu'à présent par l'Union européenne. | (FI) Mr President, the free trade agreement to be signed with India is the most remarkable of the EU's free trade agreements negotiated so far. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!