Nous allons réunir cette famille.
We're gonna put this family back together.
Nous allons réunir le reste de vos affaires de voyage.
We will gather the rest of your traveling things.
Nous allons réunir tous les joueurs dans la même pièce.
We'll get all the players in one room.
Nous allons réunir les autres.
We will regroup with the others.
Si j'ai bien compris, vous avez demandé si nous allons réunir un Conseil "Affaires étrangères" extraordinaire à la suite développements en Serbie.
If I have understood correctly, you asked if we shall convene an extraordinary Foreign Affairs Council in the wake of developments in Serbia.
Nous allons réunir des enfants de la guerre qui ont saisi les occasions qui leur ont été offertes et ont réussi dans la vie.
We will bring together children of war who have seized the opportunities available to them and who have made a great success of their lives.
. - Les droits fondamentaux au sein de l’UE semblent encore plus importants maintenant que nous allons réunir l’Europe occidentale et orientale dans quelques semaines seulement.
Fundamental rights within the EU seem even more important now that we shall be reuniting Eastern and Western Europe in just a few weeks’ time.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle