débattre
- Examples
Dans cet esprit, nous allons débattre, délibérer et travailler ensemble pour que ce séminaire soit fructueux. | In this spirit, let us deliberate, even debate, and work together towards a fruitful outcome of the seminar. |
C'est de cela que nous allons débattre ce soir. | This is what we are going to discuss tonight. |
Nous allons débattre plus tard des détails des propositions des groupes. | We will be discussing many of the group proposals in detail later. |
Ce n'est pas le cas du projet de directive dont nous allons débattre aujourd'hui. | Such is not the case with the draft directive to be debated today. |
Les quatre propositions dont nous allons débattre ici aujourd'hui s'inscrivent dans ce processus. | The four proposals we are going to debate today fall within the framework of this process. |
Les résolutions dont nous allons débattre aujourd'hui vont tout à fait dans ce sens. | The draft resolutions being debated today embody this spirit. |
Nous allons débattre de la grippe aviaire et des mesures de soutien du marché. | We are moving on to a debate on avian influenza and market support measures. |
Ce n'est en effet pas la première fois que nous allons débattre du Kosova dans cette enceinte. | Indeed, it is not the first time that we will be debating Kosovo here. |
La conciliation relative aux marchés publics, dont nous allons débattre maintenant, en est une expression. | The conciliation concerning public procurement, which we are now to debate, is an expression of this. |
Comme vous le savez, la semaine prochaine, nous allons débattre de cette question à Athènes avec la présidence. | As you know, we will be discussing this next week with the Presidency in Athens. |
La proposition dont nous allons débattre maintenant fixe les règles de l'UE en matière d'exportation d'organismes génétiquement modifiés. | The draft law we are now to debate lays down EU rules for the export of genetically-modified organisms. |
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, le sujet dont nous allons débattre est très important pour les citoyens européens. | Mr President, ladies and gentlemen, the topic we are going to debate is of great importance for European citizens. |
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le rapport dont nous allons débattre à l'instant arrive à un moment essentiel. | Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the report we are about to debate has come at a crucial moment. |
Monsieur le Président, nous allons débattre sous peu de la proposition de résolution de Mme Lalumière concernant la sécurité et la défense européennes. | Mr President, we shall shortly be debating Mrs Lalumière' s motion for a resolution on European security and defence. |
Monsieur le Président, Madame le Commissaire, nous allons débattre de cet aspect de l'objectif 2 dans le cadre de sa programmation pour les années 1997-1999. | Mr President, Commissioner, we are about to debate this particular aspect of the Objective 2 programme for the years 1997-1999. |
L'exemple de la pêche, dont nous allons débattre tout à l'heure, est, à cet égard, tout à fait significatif. | The situation in the fisheries industry, which we will be debating in a moment, is a significant case in point. |
Bien sûr que non, nous allons débattre des questions fondamentales de la démocratie et de la manière de la réaliser à nouveau. | Of course it is not; instead, we will be discussing fundamental issues of democracy and of how to make it a reality again. |
Nous allons débattre ici aussi de certains amendements. Notre position doit s'inspirer de l'équilibre de ce rapport. | We shall also be discussing some of the amendments and our position will be based on the balance that we feel has been struck in the report. |
C'est un sujet sur lequel nous allons débattre avec vous dans les prochains mois pour, si possible, améliorer encore les propositions de la Commission. | This is a subject which we are going to debate with you over the next few months in order to, if possible, further improve the Commission's proposals. |
Monsieur le Président, nous allons débattre aujourd'hui, et peut-être voter, sur trois rapports au total traitant de ce sujet, dont deux sont de ma responsabilité. | Mr President, today we are to discuss, and perhaps vote on, a total of three reports which deal with this subject, two of them mine. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!