En 2008, nous allons atteindre les étincelants rivages de nos nouvelles vies.
In 2008, we shall reach the shining shores of our New Lives.
Je crois que nous allons atteindre les 20,000 copies vendues.
I think we might get 20k.
Ouais, je ne pense pas que nous allons atteindre cette vitesse avant un petit moment.
Yeah, I don't think we'll be hitting that gear for a little while.
Nous allons atteindre la surface. Notre mission continue.
We'll surface, head north and get out of here.
Nous allons atteindre une plus grande transcendance sur le marché mondial au cours des deux prochaines années.
We will achieve greater transcendence in the global market in the next two years.
Je n’ai pas l’illusion que nous allons atteindre l’économie verte dans tous ses aspects à court terme.
I have no illusions that we are going to achieve the green economy in every sense in the short term.
Si nous répétons pour le progrès spirituel, nous allons atteindre notre but et faire l’expérience de tous les autres bénéfices du nom aussi.
If we chant for spiritual progress, we will achieve our aim and experience all the other benefits of chanting too.
Nous allons atteindre trois grandes gares en Suisse, où les trains de voyageurs et les trains de marchandises attendent leur départ.
We are going to reach three major railway stations in Switzerland, where passenger trains and freight trains are waiting for their departure.
Nous agissons avec Kizavnu quand nous nions notre propre potentiel et quand nous nous demandons si nous allons atteindre nos objectifs.
We are acting with Kizavnu when we deny our own potential and when we question whether we will achieve our goals.
Nous allons atteindre les moins 2,600 mètres -- ça fait un peu plus de 8,600 pieds sous terre-- à 30 km de l'entrée.
We're going to be shooting from minus 2,600 meters—that's a little over 8,600 feet down—at 30 kilometers from the entrance.
Nous allons atteindre les moins 2,600 mètres — ça fait un peu plus de 8,600 pieds sous terre — à 30 km de l'entrée.
We're going to be shooting from minus 2,600 meters—that's a little over 8,600 feet down—at 30 kilometers from the entrance.
Le plan démontre comment nous allons atteindre une forte croissance grâce à l'acquisition pour étendre certains domaines de notre offre de service et notre couverture géographique.
The plan demonstrates how we will deliver strong organic growth while using acquisitions to expand certain areas of our service offering and geographic coverage.
Et nous sommes sûrs que, en travaillant main dans la main avec la Présidence slovène et avec le Premier ministre Janša, nous allons atteindre des résultats concrets pour nos citoyens.
And we are quite sure that, working hand-in-hand with the Slovenian Presidency and with Prime Minister Janša, we will achieve concrete results for our citizens.
Par conséquent, Monsieur Reinfeldt, pourriez-vous s'il vous plaît m'expliquer comment nous allons atteindre l'objectif des deux degrés si vous vous en tenez à ce que vous avez proposé jusque maintenant ?
So, Mr Reinfeldt, please explain how we are to achieve the two-degree target if you stick to what has so far been offered.
J'espère qu'au terme de ces six mois, nous allons atteindre le point où, dans deux jours exactement, les États membres vont dire "oui, le travail a été accompli".
I trust that during these six months, we will reach the point where, in exactly two days, the Member States will say 'yes, the homework has been done'.
Nous savons que notre positionnement actuel sur le marché est dû à l’engagement de toutes nos équipes d’employés en Allemagne, en Suisse et en Autriche et que nous allons atteindre nos objectifs ensemble.
We know that our present market Position is owed to the involvement and commitment of all our qualified staff members in Germany, Switzerland and Austria achieving our further goals together.
Le président nous a dit que nous étions à présent proches du but et c'est la raison pour laquelle nous voulons que le Conseil nous dise ce qu'il reste à résoudre et comment nous allons atteindre ce but.
The President has told us that we have now almost reached our destination and we therefore wanted to know from the Council what matters are still outstanding and how we will reach our destination.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
shoulder blade