apporter

Nous allons apporter la lumière à l'obscurité.
We're going to bring the light to the darkness.
Nous allons apporter le meilleur d'elles pour vous dans notre section Treats.
We will bring the best of these to you in our Treats Section.
Voila ce que nous allons apporter à Mère...
That's what we'll bring to Mother...
Nous allons apporter la vie là où elle a été oubliée.
We're going to bring life Into the places where it's been
Ils ne pouvaient pas tous être sur scène, mais nous allons apporter leur aura sur la scène, les voici.
They couldn't all be on stage, but we're going to bring their aura to the stage, so here they are.
Nous allons apporter quelques modifications à la structure de la coopération interinstitutionnelle et cela me paraît très important.
I believe that this is very important.
Nous avons appris de nombreuses choses grâce à la bêta, et nous allons apporter un certain nombre de modifications en fonction de ce que nous avons observé et appris.
We were able to learn a ton from our beta, and we are making a lot of changes based on what we observed and learned.
Nous avons appris de nombreuses choses grâce à la bêta, et nous allons apporter un certain nombre de modifications en fonction de ce que nous avons observé et appris.
We were able to learn a tonne from our beta, and we are making a lot of changes based on what we observed and learned.
Lors de l'exposition EXPOMEC¨¢NICA & auto parts 2018, nous allons apporter nos produits les plus avanc¨¦s tels que le rotor de t¨ºte, piston, injecteur de carburant, etc.
During the EXPOMEC¨¢NICA & AUTO PARTS 2018 exhibition, we will bring our most advanced products such as Head Rotor, Plunger, Fuel Injector Nozzle etc.
Si vous croyez que nous détenons de l'information de vous qui soit incorrecte ou incomplète, contactez nous dès que possible. Nous allons apporter les corrections nécessaires rapidement.
If you believe that any information we are holding on you is incorrect or incomplete, please write to or email us as soon as possible at the above address.
Il se peut qu'en conséquence directe de ces ajustements que nous allons apporter au règlement du Parlement européen, les problèmes dont nous débattons trouvent une solution plus rapide.
It is possible that, directly as a result of these adjustments to the Rules of Procedure of the European Parliament, the problems that we debate will be resolved more quickly.
J'ai demandé à Anthony de nous aider avec le dessert. Il va acheter le gâteau, et nous allons apporter la glace.
I asked Anthony to help with dessert. He will buy the cake, and we will bring the ice cream.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny