allocation de maternité

En 2003, 142 000 femmes ont bénéficié d'une allocation de maternité, soit une augmentation de 6 % par rapport à 2002.
In 2003, 142,000 women received maternity grants, a 6% increase from the 2002 figures.
Désormais, les travailleuses indépendantes et les conjoints ou partenaires de fait de travailleurs indépendants ont droit à une allocation de maternité, identique en durée et rémunération à celle des travailleuses salariées.
From now on, self-employed women and the spouses and de facto partners of self-employed workers have the right to maternity pay, identical in duration and remuneration to that of salaried workers.
Les travailleuses couvertes par le régime général de la sécurité sociale ont droit à une allocation de maternité dont le montant correspond à 80 % de la rémunération de références de la bénéficiaire.
In this case, the workers covered by the general social security scheme are entitled to maternity benefit (the daily amount corresponds to 80 per cent of the reference remuneration of the beneficiary).
L'employeur accorde une allocation de maternité (grossesse et accouchement) aux femmes qui ont un contrat de travail individuel sur la base des cotisations au fonds de la sécurité sociale qui vient grossir le budget de la sécurité sociale de l'État.
The employer grants maternity compensation (pregnancy and confinement) to women engaged in labor based on an individual employment contract form the contributions to the social security fund payable to the state social security Budget.
L'on verse aussi à ces enseignantes une allocation de maternité.
It is also providing payment of the maternity grant to female teachers.
Elles ont également droit à une allocation de maternité forfaitaire de 400 DM.
In addition, they receive a lump-sum maternity benefit of DM 400.
L'un de ces avantages comprend une allocation de maternité ou simplement une allocation de maternité.
One of these benefits includes a maternity allowance, or simply a maternity allowance.
L’accès à ces services peut constituer une solution de substitution à l’allocation de maternité ou une partie de celle-ci.
Access to those services can be an alternative to or a part of the maternity allowance.
Les femmes qui n'ont pas droit à une allocation de maternité ou d'adoption ont le droit de recevoir une somme forfaitaire.
Women who are not entitled to maternity/adoption benefits are entitled to a lump sum benefit.
Les États membres peuvent décider si l’allocation de maternité visée au paragraphe 1 est accordée à titre obligatoire ou volontaire.
The Member States may decide whether the maternity allowance referred to in paragraph 1 is granted on a mandatory or voluntary basis.
Les femmes chômeuses qui sont enceintes et qui sont entrées dans le huitième mois de grossesse ont droit à une allocation de maternité.
Unemployed women who are pregnant and have entered the eighth month of pregnancy are entitled to maternity benefit.
Une prime de maternité et une allocation de maternité sont versées aux femmes qui ont suffisamment cotisé à la sécurité sociale.
A maternity grant and a maternity allowance are also available to those women who have paid sufficient social security contributions.
L’accès à ces services peut constituer une solution de substitution à l’allocation de maternité ou une partie de celle-ci.
The list of operations shall be updated at least every six months.
Elles perçoivent 80 % de leur salaire sous la forme d’une allocation de maternité, avec un maximum de 196 francs par jour.
They receive 80 percent of their pay in the form of a daily allowance, subject to a maximum of CHF 196 per day.
Une allocation de maternité est également accordée à toutes les citoyennes étrangères si elles satisfont aux conditions mentionnées ci-dessus et sont légalement résidentes en Grèce.
A maternity allowance is also granted to all foreign citizens, if they satisfy the above mentioned conditions and are, legally, residents of Greece.
Les États membres peuvent décider si l’allocation de maternité visée au paragraphe 1 est accordée à titre obligatoire ou volontaire.
For the period from 1 January 2014 to 30 June 2017 the co-financing rate at the level of each priority axis for all operational programmes in Cyprus shall be not higher than 85 %.
Pendant la durée de ce congé, il est versé une allocation de maternité représentant 100 % de la rémunération couverte, comme prescrit par la Loi sur les prestations de maladie et de maternité.
During this leave period, a maternity benefit amounting to 100 per cent of the covered wage is paid as prescribed by the Law on Social Insurance for Sickness and Maternity.
iv) Loi sur la sécurité sociale En matière de sécurité sociale, depuis 1982, date d'adoption de la loi sur la sécurité sociale, une allocation de maternité est accordée pour incapacité temporaire de la femme enceinte.
Nicaraguan law recognizes this type of family for purposes of support liability, inheritance and other out-of-wedlock civil law issues.
Les travailleuses bénéficiaires du Fonds de la Sécurité sociale ont droit à une allocation de maternité, actuellement d'un montant de 1 000,00 MOP, conformément à l'ordre 39/GM/97, du 30 juin.
Female workers that are beneficiaries of the Social Security Fund are entitled to a maternity benefit, currently in the amount of MOP 1,000.00, under the terms and conditions established in Order 39/GM/97, of 30 June.
La Commission a noté que le gouvernement a indiqué que les femmes qui ne peuvent pas prétendre de plein droit aux avantages des assurances sociales reçoivent une allocation de maternité de l'assistance sociale égale au salaire minimum en vigueur dans le pays.
The Committee noted the Government's indication that women who are not entitled to social insurance benefits as a matter of right are provided with social assistance maternity allowances equal to the minimum wage in force in the country.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted