signer
- Examples
Je vous crois. Vous allez signer le procès-verbal ? | I believe you Can you make a written statement? |
Vous allez signer ? | Are you going to? |
C'est votre problème maintenant, c'est pourquoi vous allez signer ça. | It's your problem now, which is why you're gonna sign this. |
Vous allez signer, ou nous nous verrons au tribunal. | You'll sign, or we'll see you in court. |
Vous allez signer ou pas ? | Are you going to sign it or not? |
Je sais que vous ne le ferez pas, car vous allez signer un accord de confidentialité. | I know you won't, because you're gonna sign a confidentiality agreement. |
Est-ce que vous allez signer ? | So, are you going to sign? |
Ce que vous allez signer. | That's what you're gonna sign. |
Vous allez signer ça et payer ce type ce qu'il veut. | That's why you're gonna sign this, and we're gonna pay that guy what he wants. |
C'est ce que vous allez faire avec la manière dont vous allez signer votre lettre. | You're going to do that by the way you sign your letter. |
Vous allez signer ceci. | You're gonna sign this. |
Vous allez signer, hein ? Bien sûr, promis. | Okay, but, uh... you're definitely gonna sign it, right? |
- Maintenant si. C'est pour cela que vous allez signer ça. | It's your problem now, which is why you're gonna sign this. |
Vous allez signer un acte de propriété ? | You're sure going to file a claim, ain't you? |
Vous allez signer ? Vous les laissez vous dicter votre conduite ? | And you sign it... doing what they tell you to do. |
J'espère que vous allez signer. | I expect to get the contract back signed. |
Parce que vous allez signer le formulaire maintenant, Tu vas back-date, et je vais le rendre officiel. | Because you're gonna sign the form now, you're gonna back-date it, and I'll make it official. |
- Vous n'allez pas signer ça. Vous allez signer ceci. | You're not gonna sign that. |
Je sais que vous n'attaquerez pas, car vous allez signer des contrats d'amour. | I, uh, know that you're not going to sue, because you are both going to sign love contracts. |
Vous allez signer ça puis vous allez faire des excuses publiques au nom de cette société. | You're gonna sign this and then you're going to offer a public apology on behalf of this firm. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!