placer

Allez placer les autres.
Carry on with the rest of them.
Champ dans lequel vous allez placer les informations de suivi.
The field where you will put tracking information.
Vous allez placer mon fils dans un rêve imbriqué, et ensuite ?
So, you'll take my son to a dream with a dream, then, what?
Vous allez placer 5 gardiens ici.
Okay, I want you to place five guards in the room.
C'est à cet endroit que vous allez placer 2 types de dragons pour qu'ils se reproduisent.
This is where you go to breed different types of dragons.
Ayez une idée d'où vous allez placer des composants, des subwoofers, des amplificateurs, et la distribution d'énergie.
Get an idea of where you are going to place components, subwoofers, amplifiers, and power distribution.
Avec un contrat en unités de compte, vous choisissez sur quels types de supports vous allez placer votre épargne.
With a contract in units of account, you choose what types of media you will put your savings.
La dernière image que vous allez placer sera la première qui sera vue dans le carrousel.
The last image you will place in the page will be the first that will be seen in the carousel.
Il est souhaitable de créer des collages de photographies réelles de ces éléments que vous allez placer dans votre cuisine.
It is desirable to create collages of real photographs of those items that you are going to place in your kitchen.
Vous allez placer le code de suivi sur cette page et créer une automatisation basée sur quelqu’un qui visite cette page.
You will place the tracking code on this page and create an automation based on someone visiting this page.
Vous allez placer votre énergie et votre concentration sur les vers et les mots que vous avez mémorisés et pas sur ce qu'il se passe autour de vous.
Your energy and focus will be placed on remembering particular verses and words and not on the present moment.
Il suffit de vaporiser Mueller Pré-bande dans un mouvement de balayage sur la zone où vous allez placer une bande ou un enveloppement, et ce produit aidera à le faire adhérer.
Simply spray Mueller Pre-tape in a sweeping motion over the area where you will be placing tape or a wrap, and this product will assist in securing it.
Placez votre pari pendant que les dés sont dans le milieu de la table. Ayez-le clair dans votre esprit ce qui parie que vous allez placer avant que vous les faites en fait.
Place your bet while the dice are in the middle of the table.Have it clear in your mind what bets you are going to place before you actually make them.
Vous pouvez configurer plusieurs campagnes, où vous allez placer une annonce (pensez des annonces que vous voyez sur le dessus, dessous et les côtés des pages de résultats lorsque vous effectuez une recherche sur Google).
You can set up multiple campaigns where you will place an ad (think of the ads you see on the top, bottom and sides of results pages when you do a search on Google).
Essayez, vous serez allongé sur une table, vous aurez les lunettes binauraux, vous allez placer les écouteurs et commencer pour vous un monde de nouvelles sensations qui vous aideront à atteindre vos
Try it, you will lie on a stretcher, you'll get the binaural glasses, you will place the headphones and start for you a world of new sensations that will help you achieve your goals.
Essayez, vous serez allongé sur une table, vous aurez les lunettes binauraux, vous allez placer les écouteurs et commencer pour vous un monde de nouvelles sensations qui vous aideront à atteindre vos objectifs.
Try it, you will lie on a stretcher, you'll get the binaural glasses, you will place the headphones and start for you a world of new sensations that will help you achieve your goals.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate