discuter

allez discuter toutes les deux Et faite une modification de qualité de ce script.
As we don't have much time, the two of you discuss it well and make a high quality amended script.
Vous allez discuter avec lui dans la salle des interrogatoires ?
You're having a conversation with him in the interrogation room?
Vous allez discuter et me faire savoir ?
So you guys will talk and let me know?
Bon, allez discuter avec votre avocat présente ici. Casser la tête.
All right, go and discuss this with your lawyer here.
Vous allez discuter avec votre famille.
I want you to talk to your family.
Messieurs, calmez-vous ou allez discuter dehors.
Guys, take it easy, or take it outside.
Vous nous avez dit qu'à Lisbonne, vous allez discuter d'un développement plus dynamique et plus compétitif.
You said that in Lisbon you intend to discuss more dynamic and competitive development.
Informez les participants que vous allez discuter ensemble de ces violations des droits de l’homme.
Tell the group that, together, you are going to discuss such violations of human rights.
Permettez-moi aussi d'aborder brièvement certains des autres sujets dont vous allez discuter aujourd'hui dans le cadre de votre débat sur l'agenda social.
Let me also briefly touch upon some other topics which you will discuss here today during your Social agenda debate.
Choisissez une étude qui a un lien avec le sujet dont vous allez discuter ou qui est appropriée à votre situation.
Choose a study that will be linked to the topic you plan to study or that is relevant to your situation.
Nous savons tous que nous avons dû affronter de réels défis au cours des derniers mois, comme l'exprime clairement le rapport de Mme Berès dont vous allez discuter à présent.
We all know that we have faced real challenges in the past months as expressed in a clear way in the report that you are going to discuss now from Mrs Berès.
Pourriez-vous veiller à ce que ce document dont vous allez discuter - ou dont vous avez déjà discuté - à Vienne soit transmis au Parlement afin que nous puissions donner notre avis à ce sujet ?
Will you ensure that Parliament receives the document you will be debating or have debated in Vienna, so that we can express our views on it?
Allez discuter entre femmes, avec son épouse.
Then go have a chat with his wife, woman-to-woman.
Allez discuter dehors, s'il vous plaît.
Take your talk outside, please.
Allez discuter avec lui.
Go talk to him.
Allez discuter là-bas.
Let's go talk over there.
Allez discuter.
You guys should talk.
Allez discuter dehors.
You and your missus, take it outside.
Allez discuter ailleurs !
Must you stand so close?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted