Je crois que vous allez devoir le découvrir par vous-même.
I think you need to find that out for yourself.
Non, je suis poli, mais vous allez devoir garder vos distances.
No, I'm polite, but you gotta keep your distance.
Nick a des problèmes, et vous allez devoir les affronter.
Nick is in trouble, and you need to deal with it.
Vous allez devoir revenir demain, quand elle est lucide.
You're gonna have to come back tomorrow, when she's lucid.
Vous allez devoir être patient et attendre votre tour.
You're gonna have to be patient and wait your turn.
Vous allez devoir donner des adresses à vos cartes réseau.
You will have to give addresses to your network cards.
Vous allez devoir faire un peu mieux que ça.
You're gonna have to do a little better than that.
Mais vous allez devoir me dire où ils sont.
But you're gonna have to tell me where they are.
Maintenant, vous allez devoir rester ici pendant une semaine.
Now you will have to stay here for a week.
Et c'est ce que vous allez devoir prouver pour gagner.
And that's what you would need to prove to win.
Alors vous allez devoir me dire ce que c'est.
Then you're gonna have to tell me what it is.
Vous allez devoir trouver un meilleur moyen de communiquer.
You're gonna have to find a better way to communicate.
Alors malheureusement vous allez devoir rester ici pour le moment.
So, unfortunately you'll have to stay here for now.
Vous allez devoir me donner un échantillon, l'ami.
You're gonna have to give me a sample, my friend.
Vous allez devoir me faire confiance sur ce point, Frank.
You're just gonna have to trust me on this, Frank.
Tôt ou tard, vous allez devoir prendre juste un saut.
Sooner or later, you'll gonna have to just take a leap.
Maintenant, vous allez devoir retirer la bombe de la caisse.
Now, you're gonna have to remove the bomb from the crate.
Vous allez devoir faire beaucoup mieux que ça.
You're gonna have to do a lot better than that.
Tôt ou tard, vous deux allez devoir parler.
Sooner or later, you two are gonna have to talk.
Vous allez devoir faire beaucoup mieux que cela.
You're gonna have to do a lot better than that.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler