aller
- Examples
Je questionnai si j’allasse faire une chose droite en vue de ceci. | I questioned if I was about to do a right thing in light of this. |
Où que j’allasse je parlais de la vérité réalisée dans ma vie. | Everywhere I went I talked about the truth I had realized in my life. |
En réalité où que j’allasse en terre mes oeuvre d’art rendaient heureuses aux personnes et ouvraient leur coeur. | In reality wherever I went on earth my art works made people joyful and opened their heart. |
Je regardai toutes les prises et elles étaient bien, cependant je sentis l’odeur où que j’allasse. | I checked all the switches and they were fine, however I felt the smell everywhere I went. |
De façon que j’allasse aujourd’hui à une réunion de salon au Café Akira sentant un vent agréable dans ma vie. | So today I went to a salon gathering at the Café Akira feeling a pleasant wind in my life. |
Où que j’allasse par tout le monde une vue riveraine me faisait sentir une nostalgie grande et mon âme tremblait. | Wherever I went all over the world, a sight of riversides made me feel a great nostalgia and my soul trembled. |
Après les cours je me sentis comme si j’allasse à un voyage long dans l’histoire et finalement retournasse chez moi toutes ensemble. | After the courses I felt as if I went to a long journey in history and finally returned home all together. |
M. Idaki Shin suggéra que j’allasse au Liban, le centre de la civilisation phénicienne qui pût avoir des liens avec Koguryo dans l’antiquité. | Mr. Idaki Shin suggested that I go to Lebanon, the center of Phoenician civilization that might be connected with Koguryo in ancient times. |
Comme j’ai toujours été vigoureuse, claire, logique et décisive, où que j’allasse, il y eut maints gens disposés à accepter nos projets. | As I have always been vigorous, clear, logical and decisive, wherever I went there were many people who were willing to accept our projects. |
Il voulait que j’allasse chez lui chaque fois que j’étais à Rome et il était vraiment difficile de se soustraire à son empressée hospitalité. | He wanted me to come and see him every time I went to Rome, and it was difficult to escape his kind hospitality. |
D’ailleurs quand j’allasse sur le mont Hiei à Kyoto la nuit et arrivasse dans le district de Higashiyama, je sentisse un vent printanier avec un arôme d’espoir et rêve même qu’il fût actuellement automne. | Also when I went over the Hiei mountain to Kyoto at night and arrived at Higashiyama district I felt a spring wind with an aroma of hope and dream though actually it was in autumn. |
Tandis que ma base fût à Tokyo quand j’allasse à Kyoto et Tohoku je me sentais comme si je fusse une guerrière allant dans un champ de bataille et devins pleinement alerte et rapide en des actions. | While my base was Tokyo, when I went to Kyoto and Tohoku I felt as if I were a warrior going to a battle field and I became fully alert and swift in actions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!