all-embracing
- Examples
AIDS is thus an all-embracing challenge for the whole of humanity. | Le sida pose donc un défi global à toute l'humanité. |
The WCL advocates an all-embracing approach to development. | La CMT plaide pour une approche globale du développement. |
Peace is a fundamental and an all-embracing blessing. | La paix est un bienfait fondamental qui nous embrasse tous. |
The divine Luminary shineth, His Cause is manifest and His signs are all-embracing. | L’Astre divin brille, sa cause est évidente et ses signes sont universels. |
This is due to a set of measures contained in an all-embracing family policy. | Cela est du à un ensemble de dispositions incluses dans une politique familiale globale. |
We need an all-embracing approach on how to bring the system together. | Une démarche globale sur la manière de rendre le système plus cohérent est nécessaire. |
Such an all-embracing approach needs appropriate financial resources. | Une telle approche s'étendant à tous les domaines exige des ressources financières appropriées. |
Only an all-embracing approach will be successful. | Seule une approche générale donnera des résultats. |
This Regulation is not all-embracing, though. | Ce règlement ne couvre pas tout, cela dit. |
A truly international, all-embracing company. | Une société véritablement internationale et universelle. |
The divine Luminary shineth, His Cause is manifest and His signs are all-embracing. | La lumière divine luit, sa cause est manifeste et ses signes universels. |
Only such an all-embracing approach would make it possible to combat terrorism effectively. | Seule une approche globale de ce type permettrait de lutter efficacement contre le terrorisme. |
The internal market was never intended to create all-embracing equality in Europe. | Le marché intérieur n'a jamais eu pour but l'avènement d'une Europe en tous points égalitaire. |
What we need is an all-embracing concept of the peaceful development of the poor countries. | Nous avons besoin d'un concept global pour un développement pacifique des pays pauvres. |
Globalization is a revolution that is all-embracing and irreversible. | La mondialisation est une révolution qui touche l'ensemble de la planète et qui est irréversible. |
A new family was being created under the Father's all-embracing and surprising love. | Ainsi se créa une nouvelle famille, réunie par l'amour accueillant et surprenant du Père. |
The all-embracing approach that we found disturbing at first has been amended in respect of key elements. | L'approche globale que nous trouvions gênante au début a été modifiée par rapport aux éléments clés. |
Planning and design quality, quality of materials and manufacture, in other words all-embracing quality. | Planification et conception de la qualité des matériaux et de la fabrication, c’est-à-dire une qualité globale. |
Regional development policy has to be all-embracing, motivating, and it must promote enterprise. | La politique de développement régional doit être globale, elle doit encourager et elle doit faire progresser les entreprises. |
The whole thing was a package deal, an all-embracing compromise, and it must not be torn asunder. | Il s'agissait d'un accord groupé, d'un compromis général qui ne peut être dépecé. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!