alléguer
- Examples
En l'espèce, le requérant n'a allégué aucune circonstance exceptionnelle. | In this instance, the claimant has not stated any exceptional circumstances. |
Le Gouvernement du Guatemala n'a pas allégué ou prouvé le contraire. | The Government of Guatemala neither alleged nor proved otherwise. |
L'objectif allégué des sanctions est de se débarrasser de Saddam Hussein. | The alleged purpose of the sanctions is to get rid of Saddam Hussein. |
Il est allégué que le Pape, Pie XII, ne l'a pas assez. | It is alleged that the Pope, Pius XII, did not do nearly enough. |
Je ne saisis toujours pas bien ce qui a été allégué. | I'm still not exactly sure what is being alleged. |
Les autorités italiennes ont allégué que ce travail aurait été théoriquement possible. | Italy argues that such work would have been theoretically possible. |
La nature du fait illicite allégué n'en sera nullement affectée. | The character of the alleged wrong will in no way be affected. |
L'exportateur a contesté le montant des coûts de transport allégué par le plaignant. | The exporter contested the transport cost rate alleged by the complainant. |
Il était également allégué que M. Mugraby allait être mis en détention provisoire. | It was also alleged that Mr. Mugraby might be subject to preventive detention. |
Il est allégué que le pillage de la maison par les policiers a continué. | It is further alleged that the looting of the house by the policemen continued. |
La plainte a également fourni des éléments de preuve suffisants quant au préjudice allégué. | The complaint also provided sufficient evidence of alleged injury. |
En outre, il a été allégué que l’Union ne fabriquait pas de wafers monocristallins. | Moreover, it was claimed that there was no Union production of monowafers. |
Il a été allégué que ces personnes ont été exécutées extrajudiciairement le 1er juillet 1998. | It was alleged that they were executed extrajudicially on 1 July 1998. |
Alors, pouvez-vous nous dire où vous étiez au moment de l'incident allégué ? | So, can you tell us where you were at the time of the alleged incident? |
Dans ce cas, il a été allégué que je avais frappé ma femme au visage. | In this case, it was alleged that I had struck my wife in the face. |
Par ailleurs, il a été allégué que ces pertes n’étaient pas liées au produit concerné. | In addition, it was claimed that these losses were not linked to the product concerned. |
La plaignante a allégué que les mesures suivantes peuvent constituer une aide d’État illégale : | The complainant has alleged that the following measures may involve unlawful state aid: |
Dans ce cas-ci, on lui a allégué que j'avais frappé mon épouse dans le visage. | In this case, it was alleged that I had struck my wife in the face. |
Il est allégué aussi qu'il a été privé des garanties d'une procédure régulière. | It was also contended that he was denied due process of law. |
En ce qui concerne le manque à gagner allégué par Kuwait Shipbuilding and Repairyard Co. | In respect of the loss of profits claim by Kuwait Shipbuilding and Repairyard Co. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!