allégresse
- Examples
Mais tout n'était pas qu'amour et allégresse au Pôle Nord. | But not all was warmth and love at the North Pole. |
L’allégresse joyeuse et l’équivalent du sourire sont aussi universels que la musique. | Joyful mirth and the smile-equivalent are as universal as music. |
Quelle allégresse que d’être vivante avec elles. | What a joy to be alive with them. |
Et il s’ensuit une grande joie et une grande allégresse (ibid., page 119). | And this is followed by a great joy and gladness (ibid., page 119). |
Réjouissez-vous, soyez dans l’allégresse, car votre récompense sera grande dans les cieux ! | Rejoice and be glad, for your reward will be great in heaven. |
Il existe des homologues morontiels et spirituels de l’allégresse et du rire. | There is a morontial and a spiritual equivalent of mirth and laughter. |
Réjouissez-vous, soyez dans l’allégresse, car votre récompense est grande dans les cieux ! | Rejoice and be glad, for your reward will be great in heaven. |
Jamais nous ne goûtons de parfaite allégresse : nos plus heureux succès sont mêlés de tristesse. | Never do we taste perfect joy: our happiest successes are mingled with sadness. |
Il est l’huile d’allégresse. | He is the oil of gladness. |
Je fus remplie d’allégresse en créant toutes ensemble une histoire humaine nouvelle d’amour. | I was filled with joy to create all together a new human history of love. |
Réjouissez-vous, soyez dans l’allégresse, car votre récompense est grande dans les cieux ! ». | Rejoice and be glad, for your reward will be great in heaven. |
Les psaumes nous disent aussi la joie et l’allégresse qui viennent de la connaissance du Seigneur. | The Psalms also tell us of the joy and gladness that comes in knowing the Lord. |
On note un esprit nouveau, un esprit d’allégresse chez nos artistes, chez nos intellectuels. | A new spirit can be seen, an air of joy in our artists, in our intellectuals. |
Lorsque, le soir venu, les lampes étaient allumés, la cour devenait le théâtre d'une grande allégresse. | At evening when the lamps were lighted, the court was a scene of great rejoicing. |
Peut-être aurez-vous la bonté de le leur expliquer, afin qu'ils partagent votre allégresse. | Perhaps you would be good enough to explain it to them so that they can share your pleasure. |
Pourquoi cette allégresse ? | What are they cheering about? |
La maison de formation du scolasticat de Kupang (Indonésie) a célébré le mois du Fondateur avec une grande allégresse. | The formation house of the Scholasticate in Kupang (Indonesia) celebrated the month of the Founder with great joy. |
Srila Prabhupada lui a répondu qu’il était dans un état de grande allégresse lorsque cette photo a été prise. | Srila Prabhupada's reply was that he was in a state of great transcendental bliss when that photograph was taken. |
Et ce sera pour toi joie et allégresse, et beaucoup se réjouiront de sa naissance ; | And there will be joy and exultation for you, and many will rejoice in his nativity. |
On devient plus attentif à la séduction de la Nature, on observe avec une allégresse nouvelle ses teintes et ses formes. | He becomes more attentive to the attractiveness of Nature, observes her colourings and forms with new delight. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!