allées et venues

Je vois toutes les allées et venues.
I can see all the entries that were here.
Vous faites des allées et venues depuis 45 minutes.
Well we have seen you cruising around for at least 45 minutes.
Daniel devra rendre des comptes de ses allées et venues.
Daniel is gonna have to be more accountable to others of his whereabouts.
D'après ARTICLE 19, on ne sait rien de ses allées et venues actuelles.
According to ARTICLE 19, his whereabouts are currently unknown.
Apprenez à connaître les allées et venues de vos proches en quelques secondes Family Locator.
Get to know the whereabouts of your loved ones in seconds with Family Locator.
Le programme interdit l'usage du téléphone mobile, qui pourrait être utilisé pour retracer ses allées et venues.
The programme forbids the use of a mobile telephone that could be used to trace his whereabouts.
Les articles peuvent être suivis en ligne permettant aux clients de voir les allées et venues de l'emballage ou lettre.
Items can be tracked online allowing customers to see the whereabouts of the package or letter.
On ne sait rien encore des allées et venues de Ghulam et Sattar, leurs accompagnateur et chauffeur afghans.
There was no word yet on the whereabouts of Ghulam and Sattar, their local fixer and driver.
Je vois que vous êtes bien au courant de mes allées et venues.
You know where I've been.
Les pages de nos quotidiens ne sont pas consacrées d'ordinaire aux aventures et aux allées et venues de ces délinquants.
Our pages are not commonly used to publish the adventures and doings of such delinquents.
La police croit que la personne qui a appelé Amy cette nuit là pourrait très bien détenir la clé de ses allées et venues.
The police believe the person who called Amy that night could very well hold the key to her whereabouts.
Tout en prenant soin de leurs adolescents et en les aidant, les pères devraient faire attention et surveiller leurs allées et venues.
While taking care and growing their teens, fathers should be careful and keep strict eyes on their whereabouts.
Pour cette raison, les parents, en particulier, souhaitent garder un œil vigilant sur les activités et les allées et venues de leurs enfants.
Due to this purpose, parents, in particular, like to keep a watchful eye on the activities and whereabouts of their children.
Pouvez-vous justifier de vos allées et venues des deux dernières nuits entre 20 heures et 22 heures ?
Can you account for your whereabouts the last two nights between the hours of 8:00 p. m. and 10:00 p. m.? I
En conséquence, lorsque nous nous parlions ou rencontrions, je lui posais constamment des questions sur ses activités et ses allées et venues.
As a result, when we would talk or meet I would constantly be probing her with questions about her activities and whereabouts.
Abou Bakr dit à l'homme que si il lui a dit les allées et venues de chaque parti, il lui dirait d'où ils venaient.
Abu Bakr told the man that if he told him the whereabouts of each party he would tell him where they were from.
Ils veulent que les gens tiennent leur parole et se soucient de leurs allées et venues et partagent toutes les opinions qu'ils pourraient avoir.
They want people to hang on to their word and care about their whereabouts and share all the opinions they might have.
Tout de suite après avoir été porté disparu, la femme du journaliste, Sandhya, a entrepris une campagne pour inciter les autorités à enquêter sérieusement sur ses allées et venues.
Right after he went missing, the journalist's wife, Sandhya, began a campaign prodding authorities to seriously investigate his whereabouts.
Ils observent vos allées et venues avec intérêt, tout comme le font notre Chef et Prince Machiventa, ainsi que Michaël, le Régent de votre univers.
They watch your busy-ness with interest, as does our Chief and Prince Machiventa, and as does our Universe Ruler, Michael.
Dans ce cas, ne pas divulguer mes allées et venues.
Should this happen, do not disclose my whereabouts.'
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scarecrow