allée centrale
- Examples
Chez Sofitel, un mariage signifie bien plus qu’une traversée de l’allée centrale le jour de vos noces. | At Sofitel, a wedding entails so much more than just walking down the aisle on your wedding day. |
Il sourit, hocha la tête et remonta l’allée centrale du vaisseau, en s’écartant de Lotze, pour rejoindre les autres passagers. | He smiled, nodded and walked up the aisle of the ship, away from Lotze, to join the other passengers. |
Il se trouvait au bout de l’allée centrale, où nous nous trouvions, la Dame et moi. | The Pope sat at the far end of the nave, where the Lady and I were standing. |
Retrouvez toutes les offres d’emploi de votre secteur (mode, luxe, beauté) ou déposez votre annonce sur le mur Fashion Jobs situé au coeur du salon, dans l’allée centrale extérieure. | Find job offers in fashion, luxury, beauty industries, or pin your own job offer on the Fashion Jobs wall located in the living room, down the aisle outside. |
L’allée centrale, la plus large, est couverte par deux coupoles. | The central aisle, the widest, is covered by two domes. |
Il est assis au bout de l’allée centrale. | He is sitting at the far end of the central passage. |
L’allée centrale était bordée de couples de colonnes, comme à Kairouan. | The central aisle was flanked by pairs of columns, as in the Mosque of Kairouan. |
Sixième rang, allée centrale, la plus belle femme que j'aie jamais vue. | And there— sixth row, center aisle, Is the most beautiful woman I have ever seen. |
L´allée centrale du corps inférieur incorpore une niche abritant une image de saint François, exécutée par Ferreiro. | The central section of the lower part has a niche with the image of St. Francis, by Ferreiro. |
Surplombant l’allée centrale, la porte de l’ancien déversoir donne sur un grand réservoir, et peut toujours être ouverte pour inonder le Stormgracht. | Dominating the main central channel, the ancient spillway gates hold back a vast manmade reservoir, and can still be opened in order to flush the Stormgracht. |
En revanche, l’allée centrale est très exposée, et les joueurs qui n’ont pas froid aux yeux pourront y trouver de nombreuses positions de tir. | In stark contrast, the central channel itself is largely exposed, and those players willing to take the risk will find plenty of great spots for sniping. |
La principale exigence de près de 5 000 travailleurs, des employés de maison et des militants, réclamée tout le long de l’allée centrale de Hong Kong était la hausse du salaire minimum. | Raising the minimum wage was the main demand for about 5,000 workers, domestic helpers and activists who held a noisy procession through central Hong Kong. |
En parcourant de nos jours cette allée centrale, on peut y observer en détail les modes de construction, le travail de maçonnerie, l’harmonie des voûtes et l’incroyable épaisseur des murs. | By traversing this central alley nowadays, one can observe there in detail the methods of construction, the work of masonry, the harmony of the vaults and the incredible thickness of the walls. |
Au charme de son allée centrale jalonnée de kiosques, notamment de fleuristes, s'ajoute l'attrait de la présence du Gran Teatre del Liceu, du Palau de la Virreina ou encore du marché couvert de la Boquería. | Its central promenade is lined with flower stalls and kiosks, while the sides are home to buildings such as the Gran Teatre del Liceu theatre, the Palau de la Virreina palace and La Boquería market. |
Les fondateurs de la ville ont conçu une allée centrale destinée aux loisirs. | The founders of the city designed a central mall intended for leisure. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
