alimenter

Elles alimentent également le terrorisme international et les conflits internes.
They have also fuelled international terrorism and internal conflicts.
De nombreux facteurs alimentent le besoin d’innovation dans ce secteur.
Many factors are fuelling the innovation imperative within the sector.
Vois si tu peux trouver ce qu'ils alimentent.
See if you can find out what they're feeding.
Panneaux solaires qui alimentent le chauffe-piscine et la chaudière à eau.
Solar panels that supplies the pool heater and water boiler.
Le chaos et l'insécurité en Afghanistan alimentent une fois de plus l'extrémisme.
Chaos and insecurity in Afghanistan are once again breeding extremism.
Enfin, les armes alimentent les conflits de par le monde.
Finally, arms fuel conflicts all over the world.
Des flots incessants d’armes alimentent cette terrible réalité.
The ceaseless flow of arms fuels this terrible reality.
Des intérêts économiques et géostratégiques puissants alimentent cette machine de guerre.
There are powerful economic and geo-strategic interests supplying this machinery of war.
Tous les collaborateurs utilisent et alimentent un même système intégré.
All collaborators access and update one integrated system.
Les inflorescences coupées durent longtemps et alimentent un commerce florissant.
The long-lasting cut inflorescences feed a flourishing trade.
Il existe de nombreuses autres préoccupations qui alimentent cet état d'anxiété.
There are many other concerns that feed into that mood of anxiety.
Royal DSM N.V. est créateur de solutions qui alimentent, préservent et améliorent les performances.
Royal DSM N.V. creates solutions that nourish, protect and improve performance.
Dans la nature, les tortues et autres reptiles herbivores s’alimentent essentiellement de plantes sauvages.
In nature, turtles and other herbivorous reptiles feed mainly of wild herbs.
Ces résultats alimentent l'élaboration des programmes et l'affectation des ressources.
These results shall feed back into programme design and resource allocation.
Chez Sensus, nos employés alimentent notre réussite.
At Sensus, our people power our success.
Ils alimentent les tensions de toutes sortes.
They feed tensions of all kinds.
Les glucides alimentent vos muscles et votre cerveau, et les protéines fournissent des acides aminés.
Carbohydrates fuel your muscles and brain, and proteins provide amino acids.
La salle des machines est là. Elles alimentent tout le vaisseau.
Engine room's here, all the power for the ship.
Il est également recommandé d'installer un RCD sur le circuit, qui alimentent les appareils.
It is also recommended to install an RCD on the circuit, which feed the appliances.
Deuxièmement, nous dénonçons les gouvernements qui alimentent les conflits ou soutiennent des États répressifs.
Secondly, we call out governments who fuel conflicts or support repressive states.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cook