aligner

Ceci alignera les icônes sur un grille invisible.
This will align the icons to the invisible grid.
Lors de la course l'équipe alignera quatre voitures de sport.
The team will put forward four sport vehicles for the rally.
Observer votre respiration alignera automatiquement votre personnalité et apaisera votre esprit.
Watching your breath will automatically align your personality and will still your mind.
Quant à Usain Bolt, il s’alignera sur 200m.
Usain Bolt will be in the line-up for the 200 m.
Kiraly alignera une sélection différente pour chaque match, sauf à Hawaï.
Except for the two matches in Hawaii, Kiraly will deploy a different roster for each match.
Et l’Europe, jusque là rétive, s’alignera sur l’idéologie des néo-conservateurs.
And Europe, stubborn up to that point, will finally align itself with the ideology of the neocons.
Quand la police alignera tous les Grant du coin.
When the police line up all the local George Grants for the judge to look over.
Une valeur égale à 1 ou UP alignera le sommet du texte sur cette ligne d’extension.
A value of 1 or UP aligns the top edge of the text with the spanner line.
Optez donc pour un oreiller qui alignera votre cou avec votre poitrine et le bas de votre dos.
Choose a pillow that will keep your neck aligned with your chest and lower back.
Leader du Championnat du Monde, Hyundai Shell Mobis WRT alignera quatre i20 au départ de Matosinhos.
Manufacturer series leaders Hyundai Shell Mobis World Rally Team takes four i20 cars to the Matosinhos-based event.
Hyundai alignera un trio inédit en Espagne puisque le Norvégien rejoindra Thierry Neuville et le héros local, Dani Sordo.
Hyundai will field a new three-car line-up in Spain, with Mikkelsen joining Thierry Neuville and home hero Dani Sordo.
Le constructeur tchèque alignera deux voitures pour Pontus Tidemand, cinquième au général, et Esapekka Lappi, vainqueur du rallye en 2012.
The Czech manufacturer fields two cars for Pontus Tidemand, fifth in the standings, and Esapekka Lappi, who won the rally in 2012.
Elle alignera étroitement les conditions d'emploi du personnel sur le terrain sur celles appliquées à l'échelle du système commun.
It will align closely the conditions of service of staff in the field with those applied at the level of the common system.
Il s’alignera lorsque vous serez suffisamment proche de la valeur par défaut lors de l’ajustement de la largeur à l’aide de la souris.
It will snap when you come close enough to the default while adjusting the width with the mouse.
Il vous suffit de définir les critères et de mentionner le mot clé que l’outil alignera, regroupera et classera tous vos nouveaux emails en conséquence.
You just have to set the criteria and mention the keyword the tool will align, group and categorize all your new emails accordingly.
Alex s’alignera au départ du Vendée Globe 2020, à bord d’un nouveau monocoque HUGO BOSS et avec la ferme intention de l’emporter.
Alex will embark on the Vendée Globe next in 2020, with a new HUGO BOSS yacht and his eye set firmly on first place.
Mais elle ne doute pas que le prochain président français s’alignera d’abord sur la position états-unienne, et cessera donc tout soutien à l’opposition armée.
But she is confident that the next French president will fundamentally embrace the U.S. position, and consequently cease all support to the armed opposition.
Lorsque cela est approprié - par exemple dans les domaines de l'infrastructure, des produits pharmaceutiques et du déminage - l'UNOPS alignera ces activités sur les normes internationales ou nationales.
When applicable - such as in infrastructure, pharmaceuticals and demining - UNOPS will align its work with international or national standards.
Chaque constructeur engagé au sein de l'élite alignera trois voitures et des pilotes finlandais seront présents chez Toyota Gazoo Racing et M-Sport Ford World Rally Team.
Each of the WRC manufacturer teams will be represented by three cars, with Toyota Gazoo Racing and the M-Sport Ford World Rally Team both fielding home-grown drivers.
La directive proposée relative à l’amélioration de la qualité des carburants des navires est importante car elle alignera la qualité des carburants de navigation sur celle des carburants utilisés dans la circulation routière.
The proposed directive on improving the quality of shipping fuels is important as it will bring the quality of shipping fuels into line with on-land motor fuels.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief