aligner
- Examples
Le Pacte de Varsovie et l’OTAN s’alignaient alors à travers une Europe divisée. | The Warsaw Pact and NATO were lined up along a divided Europe. |
Les chevaliers qui voulaient pratiquer l’escrime avec lui s’alignaient du Temple Sacré au Palais Impérial. | Knights who wanted to practice their fencing skills with him had lined up all the way from the Holy Temple to the Imperial Palace. |
Il nous fallut marcher jusque-là, et j’eus le grand plaisir de longer les quais où s’alignaient une multitude de bateaux de toutes tailles, formes et nationalités. | Thither we had now to walk, and our way, to my great delight, lay along the quays and beside the great multitude of ships of all sizes and rigs and nations. |
En années d'après-guerre immédiates, cependant, les alliés ne pourraient pas convenir aux conditions d'un traité de paix, et d'ici peu ils alignaient des côtés opposés de la guerre froide. | In the immediate postwar years, however, the Allies could not agree on the terms of a peace treaty, and before long they were aligning on opposite sides of the Cold War. |
D'ailleurs, les Républiques alignaient de plus en plus leurs constitutions sur la Constitution fédérale. | The constitutions of the Republics were increasingly being brought into line with the Federal Constitution. |
Dans cette décision, la Commission a examiné si les subventions accordées pour les retraites alignaient le niveau des contributions sociales obligatoires de l’opérateur historique sur celui des autres entreprises du secteur « courrier/colis » [85]. | Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of a capacity exceeding 300 litres |
Dans cette décision, la Commission a examiné si les subventions accordées pour les retraites alignaient le niveau des contributions sociales obligatoires de l’opérateur historique sur celui des autres entreprises du secteur « courrier/colis » [85]. | In that decision, the Commission assessed whether the pension subsidy equalises the level of compulsory social contributions between the historic operator and other undertakings in the mail/parcel sector [85]. |
Quatre escadrilles d'interception opérationnelles alignaient 70 JA37, tandis que 76 autres JA37 JaktViggen étaient attendus pour compléter la dotation des forces d'interception de la Flygvapnet jusqu'à l'aube des années 90. | Four escadrilles of interception opérationrielles aligned 70 JA37, while 76 other JA37 JaktViggen were awaited to supplement the equipment of the forces dinterception of Flygvapnet until A the paddle of the Nineties. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!