algérien

Enfin, nous devons proclamer notre confiance dans le peuple algérien.
Finally, we must announce our confidence in the Algerian people.
Ce jeune algérien que nous aimons, sortira de sa prison.
This young Algerian that we love, will leave his prison.
Informations fournies à l'Équipe de surveillance par le Gouvernement algérien.
Information provided to the Team by the Government of Algeria.
Pourtant le pouvoir algérien persiste à traiter certains journalistes en adversaires.
Yet the Algerian government continues to treat some journalists as adversaries.
Le peuple algérien se soulevait contre ses maîtres coloniaux français.
The Algerian people rose up against their French colonial masters.
Combien de Dinar algérien est un Livre sterling ?
How many Algerian dinar is a British pound?
Notre Parlement doit dialoguer avec le parlement algérien.
Our Parliament must enter into dialogue with the Algerian Parliament.
Un modèle de lettre à envoyer au Président algérien Abdelaziz Bouteflika (Word)
A model letter to address to Algerian President Abdelaziz Bouteflika (Word)
Entre les deux, chaque jour, le peuple algérien fait son deuil.
Between the two, every day, the Algerian people have to mourn.
Non, mais j'ai le président algérien en ligne pour vous.
No, but I have the president of Algeria on the line for you.
Et je suis convaincu qu'ils constituent la majorité du peuple algérien.
And I am convinced that they are the majority of the Algerian people.
Nous refusons toute ingérence dans les affaires qui relèvent du peuple algérien.
We reject any interference in the affairs of the Algerian people.
Combien de Dinar algérien est un Livre sterling ?
How many Swedish krona is a British pound?
Tout étranger légalement établi bénéficie des mêmes avantages qu'un citoyen algérien.
Any legally established foreigner enjoys the same benefits as an Algerian national.
Car d’une part, le Sud algérien est un pays touarègue.
For one thing, southern Algeria is Tuareg country.
Ils représentent, j'en suis sûr, la majorité du peuple algérien.
I am sure that they represent the majority of the Algerian people.
Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.
Ms. Patten sought clarification on Algeria's labour laws.
De plus, 56 cas nouveaux ont été portés à l'attention du Gouvernement algérien.
Moreover, 56 new cases have been transmitted to the Government of Algeria.
Le père de Yoann est algérien, et sa mère, tunisienne.
Yoann's father hails from Algeria and his mother is from Tunisia.
Des réponses ont été reçues du Gouvernement algérien à propos de 118 cas.
Responses on 118 cases were received from the Government of Algeria.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten