albino

In fact, 50 out of every million persons are albinos.
En fait, 50 personnes sur un million sont albinos.
Last year too, 25 albinos lost their lives.
L'année dernière également, 25 albinos ont perdu la vie.
There is a sizeable population of albinos in the world.
Il y a de nombreux albinos dans le monde.
Oh, I hate albinos.
Oh, je déteste les albinos.
Since then, albinos are hunted.
Depuis, les albinos sont pourchassés.
President Kikwete has been using the police to try and locate albinos in hiding.
Le Président Kikwete a eu recours à la police pour tenter de localiser les albinos qui se cachent.
In particular the Bishops denounce the human sacrifices, especially regarding albinos and children.
Les Evêques dénoncent en particulier les sacrifices humains dont sont souvent victimes les albinos et les enfants.
Information had been received about discrimination against albinos.
Elle demande aussi quel est le rôle de la Tanganyika Law Society.
The rights of marginalized groups are threatened, including the indigenous Batwa people, albinos and children with disabilities.
Les droits des groupes marginalisés sont menacés, notamment les droits du peuple autochtone Batwa, des albinos et des enfants handicapés.
Not only are albinos denied the right to health care, but they are also denied the right to social and legal assistance.
Les albinos sont privés non seulement du droit aux soins de santé, mais également du droit à une assistance sociale et juridique.
The Tanzanian Government is taking measures, including a register of all albinos, with a view to being able to protect them.
Le gouvernement tanzanien prend des mesures, comme par exemple la création d'un registre reprenant tous les albinos, pour pouvoir les protéger.
Aside from boosting incomes, the project seeks to undercut stigmas by compelling people to embrace albinos as their business partners.
Aussi, le projet cherche à casser les stigmatisations en appellant les communautés à employer les albinos comme collaborateurs au sein de leurs entreprises.
The authorities are developing lists of albinos and try to protect them systematically by watching their houses and escorting albino children to school.
Les autorités établissent des listes d'albinos afin de les protéger en surveillant systématiquement leurs maisons et en escortant les enfants albinos à l'école.
Without changing attitudes on the position of albinos, this register could be misused in future to track down these people and exterminate them.
Sans un changement d'attitude quant à la place des albinos, ce registre pourrait être utilisé à l'avenir pour localiser tous les albinos et pour les exterminer.
It is standard practice to discriminate against albinos in daily life, in schools, in public institutions and on the labour market.
La discrimination contre les albinos dans la vie quotidienne, dans les écoles, dans les institutions publiques et sur le marché du travail est une pratique courante et acceptée.
On the other hand, however, witch doctors spread tales of the magical properties of albinos' white skin, which allegedly helps to bring luck and wealth.
D'un autre côté, les sorciers traditionnels entretiennent des légendes relatives aux propriétés magiques de la peau blanche des albinos, censée apporter chance et fortune.
It is a question mainly of education but, above all, we need protection for albinos within their own communities; we need full investigation.
Il s'agit principalement d'un problème d'éducation, mais avant tout, nous avons besoin de protéger les albinos au sein de leurs propres communautés ; nous avons besoin d'une enquête complète.
However, the best way to solve the problem would be through better education and adequate health care that is accessible to all the citizens of this country, including albinos.
Cependant, la meilleure façon de résoudre ce problème passe par une meilleure éducation et des soins de santé appropriés accessibles à tous les citoyens de ce pays, y compris les albinos.
Even though the Constitution condemns any type of discrimination among people, there is in practice some discrimination related to disabled people, persons with Down's Syndrome, albinos and twins.
Bien que la Constitution condamne tout type de discrimination, dans la pratique certaines personnes sont l'objet de discrimination : les handicapés, les trisomiques, les albinos et les jumeaux.
To avoid dealing with albinos in your garden, we always recommend order your seeds from respected seedbanks and paying close attention to your lighting if growing indoors.
Pour éviter d’avoir à gérer les albinos dans votre plantation, nous recommandons toujours de commander vos graines auprès de banques de graines réputées et de prêter attention à votre éclairage si vous cultivez en intérieur.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry