alarmism
- Examples
As the text says, exchanging information is vital if we are to avoid alarmism. | Comme le prévoit le texte, l’échange d’informations est essentiel pour éviter l’alarmisme. |
My second point is that I believe that we must also warn against disproportionate alarmism. | Mon deuxième point est que je pense que nous devons nous garder d'un alarmisme disproportionné. |
It seems that climate alarmism and environmentalism are rapidly taking on the characteristics of a religion. | Il semble que l'écologie et l'alarmisme climatique soient en train d'adopter rapidement toutes les caractéristiques d'une religion. |
One of the greatest myths of climate alarmism is that there is a scientific consensus and that all scientists agree. | L'un des plus grands mythes du catastrophisme climatique est qu'il existe un consensus scientifique et que tous les scientifiques sont d'accord. |
He has been able to tread the perilous path between alarmism on the one hand and complacency on the other. | Il est parvenu à trouver un équilibre périlleux entre, d’une part, l’alarmisme et, d’autre part, la complaisance. |
As a British journalist, Christopher Booker, has remarked, global warming alarmism is the greatest collective flight from reality in human history. | Comme l'a remarqué un journaliste britannique, Christopher Booker, l'alarmisme du réchauffement planétaire est la plus grande fuite collective hors de la réalité de l'histoire de l'humanité. |
In many countries across the European Union, the alarmism caused by global terrorism has led to a frightening erosion of civil liberties. | Avec le terrorisme mondial, un vent alarmiste souffle dans de nombreux États membres de l'Union européenne qui se livrent à un dangereux travail de sape des libertés civiles. |
These myths, he says, have arisen through the alarmism of climate change activists, rather than from historical or scientific fact (see The malaria myths of climate change). | Ces mythes, dit-il, émanent de l’alarmisme des activistes des changements climatiques, plutôt que des données historiques ou scientifiques (voir Des mythes du paludisme des changements climatiques). |
In the debate earlier today, Mr Booth reminded us of the Oregon Declaration, which 30 000 relevant scientists have signed, challenging the whole basis of climate alarmism. | Au cours du débat d'aujourd'hui, M. Booth nous a rappelé la Déclaration de l'Oregon, signée par 30 000 scientifiques concernés et remettant en question les fondements du catastrophisme climatique. |
As regards security and immigration, however, some of the governments in Europe, such as the Italian Government, tend to practise a combination of alarmism and utopianism. | Pour ce qui est de la sécurité et de l'immigration, ce qui caractérise certains gouvernements européens, par exemple en Italie, c'est une combinaison d'alarmisme et de croyance aux solutions-miracles. |
Many politicians resort to alarmism to make their voters consider them their only option. | De nombreux politiciens recourent à l'alarmisme pour que leurs électeurs les considèrent comme la seule option. |
Alarmism is a tactic often used in political campaigns to instill fear in voters. | L'alarmisme est une tactique souvent utilisée dans les campagnes politiques pour instiller la peur chez les électeurs. |
To conclude, those who indulge in alarmism will only end up destabilising public opinion. | Pour conclure, ceux qui font du catastrophisme ne peuvent que déstabiliser l'opinion publique. |
The IPCC process is a sham, a mechanism for turning vague scientific statements into headline-grabbing alarmism. | Le processus du GIEC est de la frime, un mécanisme pour transformer de vagues déclarations scientifiques en alarmisme pour les grands titres. |
This was the view of the 192 national representatives and this is also my response to some of the suggestions of alarmism, an argument I have become used to in my own country. | C'est l'avis des 192 représentants nationaux et c'est également ma réponse à certains qui parlent d'alarmisme, un argument auquel je suis habitué dans mon propre pays. |
Although many would not admit it, I am afraid it is becoming obvious that our world's climate is changing, and it is not necessary to subscribe to the theory of alarmism to see this. | Bien que beaucoup refusent de l'admettre, et sans vouloir tomber dans le catastrophisme, il devient malheureusement évident que le climat de notre planète est en train de changer. |
When it comes to issues that can cause public unease, it's important to report truthfully but to avoid alarmism. | Lorsqu'il s'agit de sujets susceptibles de provoquer de l'inquiétude dans la société, il est important d'informer avec exactitude tout en évitant l'alarmisme. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!