alarmer

Judgment vit mon expression alarmée et sut que je m’étais enfin réveillé.
Judgment saw my alarmed expression and knew that I was finally awake.
Ma chère, la police est toujours alarmée.
My dear, the police are always on the alarmist side.
Alors je n'ai pas le droit d'être alarmée, de m'inquiéter ?
So I'm not allowed to be concerned to worry?
S'il vous plaît ne soyez pas alarmée, Marie.
Please don't be alarmed, Marie.
La Rapporteuse spéciale est alarmée par l'ampleur du phénomène et de ses conséquences.
The Special Rapporteur is alarmed at the extent of the phenomenon and of its consequences.
Vous vous êtes alarmée un peu vite.
I think you worried a little bit too early.
Ne sois pas alarmée, ma chérie.
Now, don't be alarmed, dear.
Moi aussi, je me sens plutôt alarmée ces temps-ci, voyez-vous ?
Yeah, I've got some bells of my own going off, okay?
Je ne veux pas qu'elle soit alarmée.
I don't want to worry him.
- Monsieur le Président, je suis alarmée.
Mr President, I am concerned.
Je n'ai pas besoin d'être alarmée
No need to be alarmed.
En réalité, ça m'a alarmée.
Instead, I was alarmed.
Elle est alarmée par l'emploi de mines terrestres antipersonnel par les groupes paramilitaires et les groupes de guérilleros.
The Commission is alarmed at the use of anti-personnel landmines by paramilitary and guerrilla groups.
Mon épouse a été très alarmée par les paroles que j’ai prononcées lorsque je suis rentré dans mon corps.
My wife was very frightened by the words I spoke as I re-entered my body.
L'experte indépendante a été alarmée de constater que le taux de mortalité maternelle est resté inchangé.
The independent expert was alarmed to find that there has been no change in the rate of maternal mortality.
Je suis alarmée quand je constate le manque de clairvoyance et de sagesse que beaucoup manifestent dans ce domaine.
I am alarmed at the shortsightedness, the want of wisdom, that many manifest in this respect.
Ou peut-être étaient-ce des araignées, ou des bestioles fuyant la susdite liane pendant qu'une petite lumière clignotait alarmée.
That is to say, spiders, or the bugs fleeing said spiders, while a little light blinks frantically.
Ou peut-être étaient-ce des araignées, ou des bestioles fuyant la susdite liane pendant qu’une petite lumière clignotait alarmée.
That is to say, spiders, or the bugs fleeing said spiders, while a little light blinks frantically.
Par ailleurs, la Malaisie est particulièrement alarmée par la situation en Iraq, dont les retombées régionales et internationales sont toujours aussi importantes.
Malaysia is also particularly concerned over the situation in Iraq, which continues to have serious international and regional implications.
Vous éprouvez des sentiments très intenses et possessifs à l'égard de Tom, et pouvez vous-même être alarmée par leur force et leur profondeur.
You have intense and possessive feelings for Tom, and may yourself be alarmed by the strength and depth of them.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade