ajouter

Il est nécessaire que nous ajoutions quelque chose à notre déclaration précédente.
It is necessary for us to add to our previous statement.
Que souhaitez-vous que nous ajoutions à la série Toca Life ?
What do you want to see next in the Toca Life series?
Pour cela, il faut que nous ajoutions ce bouton et l’interface de saisie du mail.
To do this, we need to add this button and the e-mail input interface.
Et si nous ajoutions, par exemple, notre propre attribut data-filetype à chaque ancre qui pointe vers une image ?
What if we added our own data-filetype attribute to each anchor that links to an image?
Une fois que nous ajoutions vos données, votre Entreprise/Organisation sera visible comme mentionné dans la livraison de chaque Paquet.
Once we add your data, your Company / Organization will be visible as stated on the delivery of each Package.
Nous ajoutions qu’elles devaient être mises sous contrôle citoyen afin que leur mission consiste à servir l’intérêt public.
We added that they should be placed under citizen control so that their mission would consist of serving the public interest.
Elle suggère que nous ajoutions : "conformément à la Convention des droits de l'enfant des Nations unies".
It suggests we could add "in accordance with the United Nations Convention on the Rights of the Child".
Et si nous ajoutions à cela le nombre incalculable d'influences cosmiques qui altèrent et détournent tout effort d'atteindre des buts définis ?
What if we add to this the countless cosmic influences which distort and deflect all efforts to achieve definite purposes?
Monsieur Fabre-Aubrespy, êtes-vous d'accord que nous ajoutions votre motion de censure à celle qui était déjà à l'ordre du jour ?
Mr Fabre-Aubrespy, do you agree that we should take your motion of censure together with the one which is already on the agenda?
Par conséquent, je propose que nous ajoutions le plus rapidement possible l’adoption du statut des députés européens à notre ordre du jour.
Therefore, I propose that we include the adoption of the MEP Statute in our agenda as soon as possible.
Il est temps que nous ajoutions plus d'éthanol au pétrole, et avec les nouvelles décisions, nous aurons enfin la moitié du taux qu'a le Brésil.
It is about time we put more ethanol in petrol, and with the new decisions we will at least have half the rate that Brazil has.
Je suggère donc que, dans l'amendement 1 du groupe PPE, nous ajoutions le mot "non concurrentiel" pour plus de cohérence avec le rapport Rapkay.
So I suggest that, in Amendment 1 by the PPE Group, we include the word 'uncompetitive' to bring it into line with the Rapkay report.
Néanmoins, je voudrais souligner que nous ne respecterions pas cet accord si nous ajoutions de nouvelles conditions, notamment les 20 % destinés à l’enseignement de base.
However, I would like to stress that it will not be in line with this agreement to add new conditions, in particular the 20% for basic education.
Je vous propose que nous ajoutions ce point au point 3, "Passage de l'ouragan "Michelle" au Nicaragua et à Cuba", et de l'intituler "catastrophes naturelles".
I suggest that we add this item to item three, 'Effects of hurricane Michelle in Nicaragua and Cuba', and we call this item 'Natural disasters' .
Le fait que nous ajoutions des hyperliens conduisant à de tels sites Internet n’est pas tacitement constitutif d’un appui accordé aux données figurant sur ces sites Internet ou d’un lien quelconque avec leurs exploitants.
Our inclusion of hyperlinks to such websites does not imply any endorsement of the material on such websites or any association with their operators.
Ou les membres préfèreraient-ils que nous suspendions, comme je l'ai suggéré, l'examen du paragraphe 5 et ajoutions les deux ou trois autres noms que nous attendons dans le courant de la présente séance ?
Or would members prefer that, as I have suggested, we suspend consideration of paragraph 5 and add the two or three other names that we are expecting later in the meeting?
Si vous avez besoin de contrôler d'autres fonctions d'IVM depuis votre programme (qui ne peuvent pas l'être avec un plug-in), vous pouvez nous consulter pour que nous ajoutions la fonctionnalité pour vous.
If you need to be able to control other functions of the IVM from within your program (which cannot be done with a plugin), you can retain us to add the feature for you.
Par conséquent, si nous ajoutions une indication supplémentaire à la mention "Fabriqué en", telle que "Transformé en" ou "Assemblé en", nous pourrions arriver plus aisément à un accord à large spectre.
Therefore, were we perhaps to add another label to that of 'made in', such as 'processed in' or 'assembled in', we might arrive at a broad agreement more easily.
Dans ce cas, si nous pensons réutiliser le terrau pour la culture suivante, il est important que nous ajoutions une source de vie au mélange de substrat pour un futur développement sain et vigoureux des plantes.
In this case, if we are planning to reyse soil for the next cycle it is important to add again a source of micro-life in the substrate for a future healthy and vigorous development of plants.
Nous rédigions le texte du fanzine à la machine à écrire et ajoutions nos propres dessins. Ensuite, nous faisions des copies en offset.
We wrote the text of the fanzine on a typewriter and added our own drawings. Then we offset copies.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve