ajouter

Je ne pense pas que j'y ajouterais grand-chose.
I don't think I would add very much to it.
J’ajouterais qu’il en va de même pour de nombreuses laiteries.
I might add that the same is true of many dairies.
Oui et j’ajouterais bien sûr, la créativité.
And I would add, of course, creativity.
J’en dénombre trois principaux, auxquels j’ajouterais la culture.
There are three main ones, to which I would add culture.
J’ajouterais que la notion d’« accord international » est, au mieux, ambiguë.
I would argue that the so-called international agreement is at best ambiguous.
J’ajouterais que cet ordre est parfait.
I'll add the order is perfect.
J’ajouterais toutefois qu’il ne reste plus beaucoup de temps pour l’incorporer.
I would add, though, time for incorporating it is rapidly running out.
J’ajouterais que nombre de ces suppressions ont été recommandées par les organes de surveillance nationaux.
I might add that many of these deletions have been recommended to the national supervisory bodies.
J'y ajouterais d'autres types de handicaps qui, dans un environnement très pauvre, sont souvent totalement ignorées.
I would add other sorts of disabilities which, in a very poor environment, are often totally ignored.
Jamais ce message de solidarité n’a été aussi nécessaire, et j’ajouterais particulièrement ici, en Allemagne.
Never has this message of solidarity been more needed, and I would argue especially here in Germany.
J’ajouterais qu’il faut laisser un certain temps au marché du gaz pour se développer.
I would add that the gas market should be allowed a certain amount of time in which to develop.
Aux jeunes filles, j’ajouterais qu’elles ne doivent pas non plus perdre de vue cette responsabilité.
And to you young women, I would add that you must also not lose sight of this responsibility.
J’ajouterais qu’il s’agit d’une question d’application concrète du droit communautaire par les autorités nationales.
I would add that this is an issue of concrete application of Community law by national authorities.
J’ajouterais que ce sont les Serbes de Voïvodine qui ont largement contribué à la tolérance dans cette région.
I might add that it was the Serbs of Vojvodina who contributed much to the tolerance in this region.
J’ajouterais que je n’hésiterai pas à recourir à cet article chaque fois que c’est nécessaire.
I would add that I will not hesitate to use this tool wherever it is necessary.
J’ajouterais que le Conseil doit tenir compte des avantages que l’application de la règle N+2 apporte.
I might add that the Council should take note of the benefits that application of the N+2 rule brings.
J’ajouterais aussi que je pense que nous devrions avoir ce débat à Bruxelles plutôt qu’à Strasbourg.
I might also add that I believe that we should be having this debate in Brussels rather than in Strasbourg.
J’ajouterais que tant les bureaucrates que les actionnaires ont un rôle à jouer à cet égard.
I would say there is a role for the bureaucrats here as well as the shareholders.
J’ajouterais que nous devons, me semble-t-il, mener ce débat à Bruxelles plutôt qu’à Strasbourg.
I would like to add that I believe we should be conducting this debate in Brussels rather than in Strasbourg.
En tant que pédiatre, j’ajouterais que nous devons déployer un effort renouvelé pour mettre fin au mariage des enfants.
As a pediatrician, I would add that we must put a strong effort on stopping child marriage.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay