vérifier
- Examples
Mon expérience n'a pas eu de sens spécial jusqu'à ce que ma mère ait vérifié certains faits dont j'ignorais tout, jusqu'à ce que j'eusse quarante-deux ans. | My experience did not take on special meaning until my mother verified some facts about which I was ignorant until I was forty-two years old. |
Le gaz produit par un moteur qui a été spécialement adapté aux fins de mettre à mort des animaux peut être utilisé, pour autant que la personne chargée de la mise à mort ait vérifié au préalable que le gaz utilisé : | Gas produced by an engine specially adapted for the purpose of killing of animals may be used provided that the person responsible for killing has previously verified that the gas used: |
L'image a éclairé après que le représentant ait vérifié avec son supérieur. | The picture brightened after the representative checked with her superior. |
Masquer le contenu avant que l'utilisateur ait vérifié son âge. | Hide Content before user has verified his age. |
La possibilité d'abandonner n'est pas proposée qu'après que le croupier ait vérifié qu'il posséde un black-jack (un total de 21 sur ses deux premières cartes). | You will only be offer to option to surrender after the dealer has checked to see if he has a Blackjack. |
Le Conseil a noté que les dispositions relevant du plan d'action conjoint arrêté à Genève en 2013 avaient été prorogées d'une durée de six mois, jusqu'à ce que l'AIEA ait vérifié que l'Iran a pris les mesures attendues. | Criteria for MI activation (fixed number of driving cycles or statistical method): |
un vétérinaire officiel ou agréé ait effectué une inspection ante mortem dans l'exploitation d'origine, ait vérifié les informations relatives à la chaîne alimentaire et qu'il ait communiqué les résultats des contrôles à l'auxiliaire officiel présent à l'abattoir ; | A photographic reproduction or, if possible, a specimen counterfeited note should be transmitted. |
Pour autant que la documentation soit complète et que l'organisme compétent ait vérifié que le produit satisfait aux critères du label écologique de l'UE ainsi qu'aux exigences d'évaluation publiés conformément à l'article 8, l'organisme compétent attribue un numéro d'enregistrement au produit. | Actuarial gains and losses in the present value of the defined benefit obligation |
Le Conseil a noté que les dispositions relevant du plan d'action conjoint arrêté à Genève en 2013 avaient été prorogées d'une durée de six mois, jusqu'à ce que l'AIEA ait vérifié que l'Iran a pris les mesures attendues. | The Council noted that the provisions under the Joint Plan of Action agreed in Geneva in 2013 had been extended for a further six months, to cover the period until the IAEA has verified that Iran has taken these actions. |
Le gaz produit par un moteur qui a été spécialement adapté aux fins de mettre à mort des animaux peut être utilisé, pour autant que la personne chargée de la mise à mort ait vérifié au préalable que le gaz utilisé : | The packaging shall take place in Roi Et, Surin, Sisaket, Mahasarakham, and Yasothon Provinces, which are the five provinces of the Thung Kula Rong-Hai area. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!