suspendre

L'Union regrette vivement que l'Iran ait suspendu en février 2006 l'application provisoire du protocole additionnel.
The EU strongly regrets the fact that Iran suspended the provisional application of the Additional Protocol in February 2006.
Elle se réjouit que l'Iran ait signé le Protocole additionnel et ait suspendu volontairement toute activité liée à l'enrichissement.
The signature of the Additional Protocol by Iran and its voluntary suspension of all enrichment-related activities is welcome step.
Elle se réjouit que l'Iran ait signé le Protocole additionnel et ait suspendu volontairement toute activité liée à l'enrichissement.
The signature of the Additional Protocol by Iran and its voluntary suspension of all enrichment- and reprocessing-related activities is a welcome step.
La Suède se réjouit que l'Iran ait signé le Protocole additionnel et ait suspendu volontairement toute activité liée à l'enrichissement et au retraitement.
The signature of the Additional Protocol by Iran and its voluntary suspension of all enrichment-related activities is welcome step.
La Suède se réjouit que l'Iran ait signé le Protocole additionnel et ait suspendu volontairement toute activité liée à l'enrichissement et au retraitement.
The signature of the Additional Protocol by Iran and its voluntary suspension of all enrichment- and reprocessing-related activities is a welcome step.
Je regrette que le Parlement ait suspendu le débat que nous aurions dû avoir aujourd'hui sur les droits de l'homme, un thème qui constituait l'une des principales priorités de la présidence suédoise.
Unfortunately, I must express my regret that Parliament has postponed the debate which we were to have had today on human rights, which was an important priority for the Swedish Presidency.
Deuxièmement, nous trouvons extrêmement regrettable que la Commission ait suspendu cette année le processus d'adoption de la quatorzième directive sur le droit des sociétés relative au transfert du siège statutaire des sociétés européennes d'un État membre à l'autre.
Secondly, we find it most regrettable that this year, the Commission suspended the process for the adoption of the Fourteenth Company Law Directive on the cross-border transfer of the registered office of limited companies.
(SL) Je suis moi aussi heureuse que notre pays voisin, la Croatie, ait suspendu la mise en œuvre de la zone de protection écologique et de la pêche, qui a été le principal obstacle à la poursuite des négociations.
(SL) I too am glad that our neighbouring country Croatia has suspended the implementation of the Ecological and Fisheries Protection Zone, which has been the main obstacle to the negotiations being able to continue.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate