savoir

Enfin, après qu'on ait su ce qui était arrivé.
Yeah, well, after we found out what happened.
Bien que notre Seigneur ait su d'avance que Pierre allait Le renier, Il l'a choisi comme symbole pour chaque pêcheur d'hommes.
Though our Lord knew beforehand that Peter was going to deny Him yet later he would be a symbol for every fisher of men.
Peu importe que le tiers, en concluant le contrat avec le représentant, ait su qu'il n'était pas mandaté ou qu'il agissait au-delà des limites du pouvoir qui lui étaient conféré, ou qu'il ait été informé de cette situation postérieurement.
It does not matter that the third party, when contracting with the agent, knew that he lacked authority or was acting outside its limits, or that it was informed of these circumstance at a later date.
Je ne pense pas qu'il ait su qu'elle était là.
I don't even think he knew it was there.
Ce n'est pas possible qu'elle ait su pour votre amie.
There's no way she knew about your friend.
M. Lee semblait intéressé par le fait que Jarod ait su que j'étais malade.
Mr. Lee seemed real interested in the fact thatJarod knew I was sick.
Je suis ravie qu'elle ait su habilement augmenter le prix.
So glad she was sharp enough to get a few more guineas.
C'est impossible qu'il ait su que le Ph de la cuve était anormal.
There is no way he knew the ph was off in that tank.
Des chances qu'il ait su ce qu'elle manigançait, et qu'il soit devenu jaloux ?
Any chance he knew what she was up to, got jealous?
Je ne suis pas certain qu'il ait su que j'étais sourd.
So I'm not sure whether he really knew that I'm deaf or not.
Il semblerait que ma fille ait su choisir un brave et excellent jeune homme.
It would seem my daughter has indeed picked herself a fine young man.
Je suis fière et heureuse qu’un jury aussi important ait su apprécier ma création.
I am proud and happy that my design was recognized by such an important jury.
A condition que le parti ait su maintenir cette continuité organique de programme et d’action.
Given, that is, that the party has managed to maintain this organic continuity of program and action.
Je crois qu'il se pourrait qu'il ait su que Joe était ici A 5 heures par l'A95, toute ma vie.
I think he might have known Joe was here... five hours up I-95 my whole life.
Comme génie de potions, il est possible que Rogue ait su une méthode pour neutraliser la potion en la consommant.
As a potions genius, Snape might have known a way to neutralize the potion while consuming it.
Bien qu'il ait su et senti que quelque chose allait lui arriver, il n'a pas abandonné son combat pour les droits de l'homme.
He never gave up the fight for human rights, even though he knew and felt that something such as this could happen to him.
Il est possible qu’Æthelberht ait su prendre le contrôle du commerce aux dépens de l’aristocratie et en ait fait un monopole royal.
It has been suggested that one of Æthelberht's achievements was to take control of trade away from the aristocracy and to make it a royal monopoly.
Quand je suis venu ici, les nouvelles étaient encore confuses, aussi confus que le torpillage de ce bateau sud-coréen, le Cheonan, bien qu’on ait su après, par des preuves, qu’il avait été coulé par les États-Unis.
When I was on my way here the news was still confusing, as confusing as was the sinking of that vessel from South Korea, the Cheonan, but later evidence emerged that the ship was sunk by the US.
Nous jugeons encourageant que le Partenariat mondial pour les océans appuyé par le Groupe de la Banque mondiale ait su attirer de nouveaux membres et sensibiliser à l’urgente nécessité d’agir pour permettre aux océans de redevenir sains et productifs et assurer une aquaculture durable.
We are encouraged that the WBG-supported Global Partnership for Oceans has attracted new members and created a sense of urgency about the need for action to restore oceans to productive health and for sustainable aquaculture.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief