Quand il a annoncé la première fois sa candidature pour le gouverneur, Harold LeVander avait indiqué qu'il a favorisé le taxe de vente, bien qu'il plus tard ait soutenu à partir de cette position.
When he first announced his candidacy for Governor, Harold LeVander had indicated that he favored the sales tax, although he had later backed away from that position.
Nous nous réjouissons qu'une majorité ait soutenu ces priorités.
We are pleased that a majority has supported these priorities.
Je suis ravi que le commissaire ait soutenu nombre des amendements déposés.
I am pleased that the Commissioner has welcomed many of the amendments that were made.
Je me réjouis que, dans mon pays, la CBI ait soutenu l'approche de Mme Wallis.
I am very pleased that in my country the CBI has backed Mrs Wallis' approach.
Il est heureux que le vote d’aujourd’hui ait soutenu les propositions sous leur forme actuelle.
It is a good thing that today’s vote supported the proposals in this form.
Ce qui en a, c' est que la majorité des citoyens russes ait soutenu cette décision.
What is significant is that the majority of Russian citizens supported this move.
Bien qu'il ait soutenu une mauvaise hypothèse sur la forme de la Terre, mais sa contribution est extrêmement importante.
Although he supported an incorrect hypothesis regarding the shape of the Earth, nevertheless his contribution is extremely important.
Je me réjouis que la commission ait soutenu les principaux éléments et objectifs de la Commission.
I am glad that the committee has supported the main principles and the main objectives of the Commission.
Je suis néanmoins heureux que le rapporteur ait soutenu mes amendements et que nous nous attaquions aux lubrifiants.
I am pleased though that the rapporteur has endorsed my amendments and that we are going to do something about lubricants.
« Dans ce contexte, nous sommes heureux que le Parlement européen ait soutenu, aujourd’hui, la protection résolue des citoyens.
We are pleased that the Parliament has backed strong protections for citizens today.
Je me félicite que la Commission ait soutenu les démarches que nous avons entreprises sur cette question, mais le règlement doit encore être clarifié.
I welcome the fact that the Commission has supported our representations on this, but the regulation still needs clarification.
C'est pourquoi je suis une fois de plus ravie que le rapporteur ait soutenu mes amendements concernant le règlement relatif aux professionnels de la santé.
That, again, is why I am pleased that the rapporteur supported my amendments on the regulation of health professionals.
Et je suis heureuse que le Parlement européen ait soutenu, dans le paragraphe 26, mon amendement sur la tolérance zéro à l’égard des crimes d’honneur.
I am pleased that the European Parliament supported my amendment to Paragraph 26 on zero tolerance with regard to crimes of honour.
J'apprécie le fait que dans son rapport, Mme Weisgerber ait soutenu l'idée d'une directive-cadre séparée relative à l'accès aux informations sur la réparation des véhicules.
I am pleased that in her report, Mrs Weisgerber, has embraced the idea of having a separate framework directive to deal with access to vehicle repair information.
Je suis en réalité particulièrement contente que la commission ait soutenu l’article 175 en tant que base juridique, chose que plusieurs intervenants ont déjà mentionnée.
I am, in actual fact, particularly glad that the Committee has supported having Article 175 as the legal base, something that quite a few speakers have already mentioned.
Je suis heureuse que notre commission ait soutenu les trois rapports si largement dans tous les groupes politiques et j'espère que la plénière en fera de même.
I am delighted that our committee has backed all three reports to such a broad extent across the political spectrum, and I hope that the plenary will also back them.
On s'est également félicité que l'accent ait été particulièrement mis, le cas échéant, sur un dialogue de fond axé sur les droits de l'homme et que l'on ait soutenu des politiques soucieuses des droits de l'enfant.
An increased emphasis, where appropriate, on rights-based policy dialogue and support to child rights-conscious policy formulation was also welcomed.
Je suis très heureux que le Parlement européen ait soutenu la Commission sur cette question et aussi du fait que le champ d'application de la coexistence des deux procédures ait été élargi.
I am very pleased that the European Parliament has stood by the Commission on this issue and also for the fact that the scope of coexistence of both procedures has been expanded.
Bien qu'on ait soutenu que la personnalité d'une organisation n'existait au regard des États qui n'en étaient pas membres que si ceux-ci l'avaient reconnue, on ne peut considérer que cela soit logiquement nécessaire.
Although the view has been expressed that an organization's personality exists with regard to non-member States only if they have recognized it, this assumption cannot be regarded as a logical necessity.
Je suis heureuse que la Commission ait soutenu la proposition de prolonger la période de transition car ainsi, lorsque la nouvelle législation entrera en vigueur, tous les pays de l'UE auront la même législation.
I welcome the Commission's support for extending the transitional period so that, when we do have the new legislation, all countries will have the same legislation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink