signer
- Examples
Ce n'est pas possible qu'il ait signé ça. | There's... no way that he signed this. |
C'est impossible qu'il ait signé ça. | There's... no way that he signed this. |
Tu as réfléchi un peu à ce qui allait se passer après qu'il ait signé ? | Have you thought about what happens after he signs? |
En effet, la Tunisie est le premier pays avec lequel l'Union européenne ait signé un accord d'association dans le cadre du processus lancé en 1995 à Barcelone. | In fact, Tunisia is the first country with which the European Union signed an Association Agreement within the context of the 1995 Barcelona Process. |
Bien que la République tchèque ait signé en 1993 la convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière - la convention d'Espoo -, elle ne l'a toujours pas ratifiée à ce jour. | Nevertheless, although the Czech Republic signed the agreement on cross-border EIA, the Espoo Convention, in 1993, it has still not ratified it. |
Pourtant, il avait perdu sa terre, comme des millions d’autres paysans coréens, après que le gouvernement ait signé, en 1992, l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT), prédécesseur de l’OMC. | Yet he lost his land, as did millions of other Korean farmers, after his government signed the General Agreement of Tariffs and Trade (GATT) in 1992, the predecessor of the WTO. |
Bien que le pays ait signé le Juin 2002, seulement maintenant et grâce à cette ratification, il deviendra le septième pays de la région du Sud-ouest Pacifique à rejoindre cet instrument juridique international conçu pour la conservation et l’utilisation durable des plus importantes cultures vivrières. | The country signed the International Treaty on 13 June 2002 and with this ratification it will become the seventh country in the South West Pacific Region to join this international law instrument designed for the conservation and sustainable use of the most important food crops. |
Je pars pas avant qu'il ait signé. | I'm not leaving until he agrees to sign the papers. |
Le mieux, c'est d'attendre qu'on ait signé les papiers. | I think the thing to do is just tell them after we've signed the papers. |
Bien qu’il l’ait signé, il a jusqu’à présent remis à plus tard sa ratification. | They have signed it, but they are postponing the ratification. |
Il est paradoxal que le Belarus ait signé un engagement pour garantir le respect des droits humains fondamentaux de ses citoyens. | It is paradoxical that Belarus has signed a commitment to guarantee the human rights of its citizens. |
Non, pas avant qu'elle ait signé. | I won't tell you till I have her name on the dotted line. |
Il s'agit d'une pratique légale, à condition que le fabricant ait signé un contrat avec l'éditeur des logiciels en question. | This is legal, unless the manufacturer hasn't entered an agreement with the software maker. |
Enfin, la Jordanie se réjouit que la Cour ait signé l'Accord de siège avec son pays hôte, les Pays-Bas. | Finally, Jordan welcomes the Court's signature of the Headquarters Agreement with the host State, the Netherlands. |
Elle se réjouit que l'Iran ait signé le Protocole additionnel et ait suspendu volontairement toute activité liée à l'enrichissement. | The signature of the Additional Protocol by Iran and its voluntary suspension of all enrichment-related activities is welcome step. |
Elle se félicite également de ce que le Gouvernement ait signé les deux Pactes internationaux et l'engage à les ratifier. | She also welcomes the signing of two International Covenants on Human Rights, and urges the Government to finalize their ratification. |
Le fait que le Nigeria ait signé la Convention sans aucune réserve est une indication de sa volonté de la mettre en œuvre dans tous ses aspects. | The fact that Nigeria had signed the Convention without any reservations was an indication of its willingness to implement all its aspects. |
Elle se réjouit que l'Iran ait signé le Protocole additionnel et ait suspendu volontairement toute activité liée à l'enrichissement. | The signature of the Additional Protocol by Iran and its voluntary suspension of all enrichment- and reprocessing-related activities is a welcome step. |
La Suède se réjouit que l'Iran ait signé le Protocole additionnel et ait suspendu volontairement toute activité liée à l'enrichissement et au retraitement. | The signature of the Additional Protocol by Iran and its voluntary suspension of all enrichment-related activities is welcome step. |
La Suède se réjouit que l'Iran ait signé le Protocole additionnel et ait suspendu volontairement toute activité liée à l'enrichissement et au retraitement. | The signature of the Additional Protocol by Iran and its voluntary suspension of all enrichment- and reprocessing-related activities is a welcome step. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!