servir
- Examples
Il se peut que le chanceux d’aujourd’hui, bien que pas trop bon, ait aidé dans le passé, ait servi quelque part. | One who is lucky today despite not being very good had perhaps helped or served somewhere in the past and so he has the right to obtain help and fatal protection. |
Il est impossible qu'elle ait servi au combat il y a trente ans. | There's no way she served in combat 30 years ago. |
Il l'a découpé et elle s'en ait servi pour m'extorquer... | He cut it off, and she extorted me with it. |
La seule chose à laquelle mon diplôme de commerce ait servi. | Well, it's the only thing that business degree's been good for yet. |
Croyez-vous vraiment que détruire notre maison ait servi à quelque chose ? | And you think that allows you to smash our house?! |
Je ne suis pas sûre que cet argent ait servi au cambriolage. | I can't be... positive that that money was used for the break-in, you understand? |
Faut pas que ça ait servi à rien. | And that can't be for nothing. |
Il est possible que sous cette influence, la notion d’éther ait servi aussi comme intermédiaire des interactions de gravitation. | Under this influence, probably, the notion of ether served also as intermediary of the gravitational interactions. |
Une autre version voudrait que l’argent ait servi à renflouer les caisses de la banque nationale naissante, Banco de Moçambique. | Another theory is that the money was ploughed into supporting the then-fledgling national bank, Banco de Moçambique. |
Il est également regrettable que l’ancien rapport de la Commission Prodi ait servi de base à la proposition de la Commission. | It is also regrettable that the Prodi Commission’s old report was taken as the basis for the Commission’s proposal. |
Bien qu'il ait servi comme Rosh Yeshiva et en tant que Dayan, sa renommée repose sur sa contribution à la littérature et la pensée kabbalistique. | Although he served as Rosh Yeshiva and as a Dayan, his fame rests on his contribution to Kabbalistic literature and thought. |
Il semble que ce soit cette coopération qui ait été la plus étroite et qu’elle ait servi à préparer les réunions avec les producteurs hors SANCO. | It appeared to have been the tightest cooperation and served as a preparation for meetings with non-SANCO producers. |
Je me félicite tout particulièrement que ce soit le programme du groupe PPE qui ait servi de base à ce compromis. | I am particularly pleased that it is the Group of the European People' s Party' s drugs programme which in fact forms the basis of the present compromise. |
Cette pièce a été produite sans beaucoup de soin. Bien que le même moule ait servi pour les deux côtés, le décor du revers est sérieusement décentré. | The piece has not been produced very carefully: although the same mould was used on both sides as usual, the impression on the back is seriously off centre. |
En ce qui concerne le fait que Milošević ait servi de bouc émissaire commode, il est vrai que Milošević a été plusieurs années la cible de la communauté internationale. | As far as the use of Milošević as an easy scapegoat was concerned, Milošević had been the main target of the international community for several years. |
Un travail de restauration de la statue primitive aurait pu avoir lieu vers 1837-38, après qu’elle ait servi à mouler de nouvelles statues, et le peintre pourrait être Ravery. | A work of restoration on the original statue could, then, have taken place around 1837-38, after which it served as a mould for new statues, and the painter could be Ravery. |
Le 4 octobre, mon Représentant spécial a publié une déclaration dans laquelle il déplorait qu'une manifestation pacifique ait servi de prétexte à une série d'actes de brutalité et de violence. | On 4 October, my Special Representative issued a statement in which he voiced regret that a peaceful demonstration had served as an excuse for a series of brutal and violent actions. |
Par ailleurs, cet appel a eu lieu après qu'il ait servi sa peine, il était donc dehors et avait un emploi et prenait soin de sa famille — il a dû retourner en prison. | And by the way, this appeal went through after he had finished serving his sentence, so he was out and working at a job and taking care of his family and he had to go back into jail. |
Par ailleurs, cet appel a eu lieu après qu'il ait servi sa peine, il était donc dehors et avait un emploi et prenait soin de sa famille -- il a dû retourner en prison. | And by the way, this appeal went through after he had finished serving his sentence, so he was out and working at a job and taking care of his family and he had to go back into jail. |
Il est préoccupant que, bien que de l'argent ait été versé par la Banque européenne d'investissement, les banques commerciales aient durci l'octroi de crédits bancaires aux petites entreprises et que cet argent ait servi à financer de grandes entreprises prospères. | There is concern that although money was received from the European Investment Bank, commercial banks tightened bank credits for small enterprises, and the money was mostly used to fund large and prosperous companies. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!