renforcer
- Examples
Le Comité se félicite que l'État partie ait renforcé ses infrastructures sanitaires. | The Committee welcomes the strengthening of the State party's health-care infrastructure. |
Il semble aussi que l'UPC ait renforcé de manière importante ses capacités militaires ces derniers mois, y compris en recrutant des enfants soldats et en faisant l'acquisition d'équipement militaire. | It also appears that the UPC has significantly reinforced its military capacity in recent months, including through the recruitment of child soldiers and the acquisition of military equipment. |
En résumé, le fait que la conférence de Singapour ait renforcé l'autorité de l'OIT constitue un point positif. | To sum up: it is good that the Singapore conference strengthened the authority of the WTO. |
Globalement, toutefois, je me félicite que l'on ait intégré dans ces directives l'octroi de certains permis d'exploitation et que l'on ait renforcé la responsabilité des organes décisionnels. | Overall, however, I welcome the inclusion of the granting of certain operating permits in these Directives and the great accountability required of decision-making bodies. |
Bien qu'elle ait renforcé ses propres capacités et compte tenu de la complexité de certaines des pistes de l'enquête, la Commission a besoin de l'appui extérieur actif des États Membres pour des questions d'ordre technique et judiciaire. | Despite having strengthened its own capacities and in the light of the complexity of some of the investigative leads, the Commission requires the active external support of Member States on technical and judicial matters. |
Je pense que nous devons nous réjouir que le sommet de l'OTAN à Lisbonne ait renforcé la protection de notre paix et de notre démocratie, en contraste direct avec le traité de Lisbonne, qui fait exactement le contraire. | I think we should celebrate the fact that NATO's Lisbon Summit has strengthened protection for our peace and democracy, in direct contrast to the Treaty of Lisbon which is already doing quite the opposite. |
Bien que le Bureau ait renforcé cette capacité et indiqué que la Division des services opérationnels consacrera une attention accrue à la planification des effectifs, un seul fonctionnaire, appartenant à la catégorie des administrateurs auxiliaires, est affecté à plein temps à ce travail. | Although the Office has augmented capacity and indicated that the Operational Services Division will increase its emphasis on workforce planning, only one junior staff member in the Office is assigned to the effort full time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!