rédiger

La tradition veut que ce soit Samuel qui l’ait rédigé.
The tradition is that the Prophet Samuel was the author of Judges.
Pour finir, je me félicite que M. Crowley ait rédigé ce rapport sur la modification de l'article 161 du règlement du Parlement.
Finally, I would like to welcome Mr Crowley's report on an amendment to Rule 161 of Parliament's Rules of Procedure.
(PL) Il est bon que le Parlement ait rédigé un rapport sur SOLVIT contenant des suggestions pour la Commission européenne et les États membres.
(PL) It is good that Parliament has drawn up a report on SOLVIT containing suggestions for the European Commission and the Member States.
C'est pourquoi il faut saluer avec satisfaction le fait que l'Union ait rédigé son premier rapport sur les exportations d'armes et que celui-ci ait été rendu public.
Therefore, the fact that the Union has produced its first report on the export of arms, and that it has made it public, is very welcome.
Par ailleurs, les membres d'un comité des sanctions ont apprécié que la Division ait rédigé d'elle-même en leur nom une lettre à l'intention des parties concernées par les recommandations d'un groupe d'experts.
Again, in a sanctions committee meeting, members welcomed a letter, proactively prepared by the Division, from the committee to listed parties regarding an expert group's recommendations.
C'est pourquoi je suis ravi que M. Méndez de Vigo ait rédigé ce rapport et que la commission des affaires constitutionnelles ait approuvé sa proposition.
That is why I am pleased that this report has been drawn up by Mr Méndez de Vigo and that it has been adopted by the Committee on Constitutional Affairs in the form that he proposed.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il est tout à fait approprié que la Commission ait rédigé une proposition de stratégie pour la région de la mer Baltique et que la Suède l'ait intégrée dans son agenda.
Mr President, ladies and gentlemen, it is excellent that the Commission has drafted a proposal for a Baltic Sea Strategy and that Sweden has added it to its agenda.
se félicite que la commission du contrôle budgétaire ait rédigé des documents de travail ou des rapports distincts sur les divers rapports spéciaux de la Cour des comptes, dont les conclusions peuvent être consultées dans un document distinct [54] ;
It would be impracticable, if not impossible, to trace such sales in the Union.
Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président du Conseil, je trouve très positif que cette conférence se soit tenue à Durban, que de larges discussions aient été engagées, que l'on ait rédigé une résolution, qu'une conclusion ait été tirée.
Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, I find it a very positive indicator that this conference was held in Durban; that there were wide-ranging discussions; that a resolution was drafted; and that there has been a conclusion.
se félicite que la commission du contrôle budgétaire ait rédigé des documents de travail ou des rapports distincts sur les divers rapports spéciaux de la Cour des comptes, dont les conclusions peuvent être consultées dans un document distinct [54] ;
Welcomes the fact that its Committee on Budgetary Control drew up separate working documents or reports on the Court of Auditors’ individual special reports, the findings of which can be consulted in a separate document [54];
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief