qualifier
- Examples
En outre, bien que le Secrétaire général ait qualifié ces propositions de demandes d'urgence, leur urgence opérationnelle n'est pas toujours démontrée. | Moreover, although the Secretary-General had described his proposals as an emergency request, their urgency in terms of operational necessity had not been fully demonstrated in all cases. |
Et mes remerciements ne sont pas moins vifs malgré le fait que le rapporteur ait qualifié un groupe de 32 députés, dont je fais partie, de narrow minded individuals (personnes étroites d'esprit). | Neither are my thanks diminished by the fact that the rapporteur has called 32 Members, of which I am one, a group of narrow-minded individuals. |
Il est révélateur qu'en anticipant sur le résultat du vote, M. le président de la Commission ait qualifié de preuve de confiance un vote sur la motion de censure sans majorité qualifiée. | It is significant that the Commission President, in anticipation of the outcome of the vote, has deemed a vote of censure without a qualified majority to be a vote of confidence. |
Le fait que le Traité ait qualifié de moralement répréhensibles le transfert ou l'utilisation de mines antipersonnel dans les guerres contemporaines à travers le globe, témoigne de son succès en tant qu'instrument particulièrement efficace du droit humanitaire international. | The fact that the Treaty has labelled as morally reprehensible the transfer or use of anti-personnel mines in modern warfare across the globe, speaks of its success as a highly effective instrument of international humanitarian law. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!