ordonner

Je ne peux pas croire qu'il ait ordonné une attaque de drone.
I can't believe he ordered a drone strike.
C'est intéressant que cette voix lui ait ordonné de déplacer son corps, ce qui a minimisé ses blessures et sauvé sa vie.
Interesting in that a voice commanded her to move her body, which may have lessened her injuries or saved her life.
Bien qu'un juge ait ordonné leur remise en liberté le 4 août avec deux autres suspects dans la même affaire, des policiers en civil les ont arrêtés à nouveau, sans mandat, à leur sortie du tribunal.
Though a judge ordered their release on 4 August with two other suspects in the same case, police in civilian clothes arrested them again without an arrest warrant, as they were making their way out of the court.
Bien que le gouvernement ait ordonné son arrêt, la culture du maïs transgénique se poursuit toujours.
Despite the fact that the government ordered it to stop, the sowing of transgenic corn is still going on.
Bien que le tribunal ait ordonné sa réintégration, la compagnie d’autobus refuse d’obtempérer.
Although the court has ordered his reinstatement, the company is refusing to comply.
Bien que le Président ait ordonné d'enquêter sur cette affaire, à ce jour aucune poursuite n'a été engagée.
Despite orders from the President to investigate the case, to date no one has been held accountable.
Bien que le président Kibaki ait ordonné de modifier ces dispositions une semaine plus tard, nous ne savons pas encore ce que ces "amendements" prévoient.
Although President Kibaki has ordered these provisions to be amended a week later, we are not aware as to what these 'amendments' envisage.
Même après que la Cour d’appel ait ordonné enfin que l’on fournisse les preuves demandées, le gouvernement a refusé de nouveau de fournir certaines preuves.
Even after the Court of Appeals finally ordered that the requested evidence be produced, the Government again refused to provide certain evidence.
Bien que le médecin lui ait ordonné de se reposer sous le pont, il avait acquis la réputation de ne pas rester en place très longtemps.
Though the ship's physician had ordered him to rest below deck, Jace had earned a reputation for being unable to stay in one place for long.
Combien de temps faut-il dans la pratique pour geler des fonds et autres avoirs financiers après qu'un juge, un procureur ou un tribunal ait ordonné ce gel ?
How long does it take in practice to freeze funds and other financial assets following an order of the pre-trial judge, the government attorney or the court?
Le Canada se félicite que le Gouvernement libanais ait ordonné le déploiement de 15 000 soldats dans le Sud-Liban et ait annoncé qu'il ne tolérerait pas d'autres groupes armés sur son territoire.
Canada welcomes the Lebanese Government's ordering the deployment of 15,000 soldiers to south Lebanon and its announcement that it will not tolerate other armed groups in its territory.
Pourtant, avant que la voix ne m’ait ordonné de repartir, je ne pensais à rien sauf à remonter le tunnel et découvrir ce qu’il y avait au bout.
Until the voice commanded me to return, though, I had no thought except to go up the tunnel and find out what was at the end of it.
À cet égard, le président a le devoir d'éviter que ses troupes aient recours à la force vis-à-vis de la population. De plus, il est positif que M. Ouattara ait ordonné une enquête sur les circonstances du massacre choquant de Duékoué.
In that regard, the President has a duty to prevent his troops using force against the population and it is good that Ouattara has ordered an investigation into the circumstances surrounding the shocking massacre in Duékoué.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay