nommer
- Examples
Je me félicite de ce que le Représentant spécial du Secrétaire général ait nommé un procureur spécial chargé de traduire les responsables en justice. | I appreciate the appointment by the Special Representative of the Secretary-General of a special prosecutor to bring the perpetrators to justice. |
Je me félicite également que le nouveau Secrétaire général ait nommé M. Sergio de Queiroz Duarte pour diriger le nouveau Bureau des affaires de désarmement. | I also welcome the new Secretary-General's appointment of Mr. Sergio de Queiroz Duarte to head the Office for Disarmament Affairs. |
Ils ont exprimé leur appui aux efforts continus déployés par le Secrétaire général et se sont félicités qu'il ait nommé M. Brahimi son Représentant spécial pour l'Afghanistan. | They expressed their support for the Secretary-General's continued efforts and welcomed the appointment of Ambassador Lakhdar Brahimi as his Special Representative for Afghanistan. |
La France se félicite de ce que le Secrétaire général ait nommé au mois de mai dernier M. Francis Deng comme Conseiller spécial pour la prévention du génocide. | France is pleased at the Secretary-General's appointment last May of Mr. Francis Deng as Special Adviser on the Prevention of Genocide. |
Par conséquent, nous nous félicitons que le Haut Commissaire aux droits de l'homme ait nommé l'Ambassadeur Henrik Amneus son Envoyé spécial chargé des personnes privées de liberté. | We therefore welcome the appointment by the High Commissioner for Human Rights of Ambassador Henrik Amneus as her Special Envoy on persons deprived of liberty. |
Dans ce projet de résolution, les auteurs réaffirment donc l'importance de la Déclaration et se félicitent notamment que le Secrétaire général ait nommé une représentante spéciale chargée de suivre la situation des droits de l'homme. | The draft resolution therefore reaffirmed the importance of the Declaration and welcomed, in particular, the Secretary-General's appointment of a special representative on human rights defenders. |
L'orateur se félicite de ce que le Secrétaire général ait nommé récemment un nouvel envoyé spécial et un nouveau représentant spécial et juge encourageant que les deux parties puissent les accepter. | He welcomed the recent appointment of a new Special Envoy and a new Special Representative of the Secretary-General, and was encouraged that the appointees were acceptable to both parties. |
Nous nous félicitons que le Secrétaire général ait nommé M. Wilfried Lemke Conseiller spécial pour le sport au service du développement et de la paix et nous apprécions l'excellent travail qu'il a accompli depuis son entrée en fonctions. | We welcome the Secretary-General's appointment of Mr. Wilfried Lemke as his Special Adviser on Sport for Development and Peace and appreciate the good work that he has done since assuming his duties. |
On pouvait particulièrement se féliciter que le Secrétaire général ait nommé Nigel Fisher, de l'UNICEF, Représentant spécial adjoint pour les affaires humanitaires en Afghanistan, car il était mandaté pour coordonner les activités opérationnelles relatives au développement et aux problèmes humanitaires. | The Secretary General's appointment of Nigel Fisher of UNICEF as Deputy Special Representative for Humanitarian Affairs in Afghanistan was especially welcome because he had a mandate for coordinating developmental and humanitarian operational activities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!