montrer
- Examples
C'est la seule chose que la télévision ait montré. | That is the only thing we saw on television. |
Les Israélites se sont plaint et se sont élevé contre Moïse et cela malgré que Moïse leur ait montré une telle grande puissance. | The Israelites complained and stood against Moses even though Moses showed them such great power. |
Il s'avère que, après qu’une météorite ait montré une nouvelle substance capable de cristalliser les métaux, l'industrie mondiale a été révolutionnée. | It turns out that after a meteorite showed a new substance capable of crystalizing metals, the industry world-wide got revolutionized. |
Bien qu'elle ait montré presque familiale préoccupation pour ses élèves et collègues plus jeunes, elle a toujours été sincère dans l'appréciation de leurs contributions mathématiques et de promesses. | Although she showed almost familial concern for her students and younger colleagues, she was consistently candid in appraising their mathematical contributions and promise. |
Dans ces deux dernières études, les essais ont été modifiés afin de proposer des médicaments antirétroviraux actifs à l'ensemble des participants, après que l'analyse intermédiaire des résultats ait montré un effet positif significatif. | In both the studies the trials were modified to offer active antiretroviral medicines to all participants after interim analysis of the data showed a significantly positive effect. |
Bien qu'elle ait montré des signes de fléchissement, la croissance robuste enregistrée en 2006 aux États-Unis a été un stimulant essentiel pour les exportations de la région, encore renforcé par la demande en hausse de l'Europe et du Japon. | Although it showed signs of weakening, robust growth in the United States of America for 2006 has been a key driver of the region's exports. This has been supported by improving demand in Europe and Japan. |
Je suis fière que l'Islande ait montré la voie la première. | I'm very proud that Iceland was the first and set an example. |
Je ne suis pas sûr que l'un de vous ait montré ce que je voulais voir. | I'm not sure either one of you has demonstrated what I need to see. |
Le fait que le Brésil ait montré qu’il était capable d’organiser de grands événements a joué en faveur de sa candidature. | The fact that Brazil has demonstrated its ability to organize major events helped its candidacy. |
Mais que la science positive elle-même ait montré jusqu'ici les mêmes tendances, voilà ce que nous devons constater et déplorer. | But that positive science itself should have shown the same tendencies is a fact which we must deplore while we establish it. |
Mais que la science positive elle-même ait montré jusqu’ici les mêmes tendances, voilà ce que nous devons constater et déplorer. | But that positive science itself should have shown the same tendencies is a fact which we must deplore while we establish it. |
Il est important de ne pas essayer de pratiquer l'injection avant que votre médecin ou l'infirmière ne vous ait montré comment faire. | It is important that you do not try to give yourself the injection unless you have received training from your doctor, nurse or pharmacist. |
Il est important de ne pas essayer de pratiquer l’ injection avant que votre médecin ou votre infirmier ne vous ait montré comment faire. | It is important that you do not try to give yourself the injection unless you have received special training from your doctor or nurse. |
Il est important de ne pas essayer de pratiquer l’injection avant que votre médecin ou votre infirmier ne vous ait montré comment faire. | It is important that you do not try to give yourself the injection unless you have received training from your doctor, nurse or pharmacist. |
Il est important de ne pas essayer de pratiquer l’ injection avant que votre médecin ou votre infirmier(e) ne vous ait montré comment faire. | It is important that you do not try to give yourself the injection unless you have received special training from your doctor or nurse. |
Activité anticholinergique Bien que l'olanzapine ait montré une activité anticholinergique in vitro, l’ incidence des effets liés à cette activité a été faible au cours des essais cliniques. | Anticholinergic activity While olanzapine demonstrated anticholinergic activity in vitro, experience during the clinical trials revealed a low incidence of related events. |
Activité anticholinergiqueBien que l’ olanzapine ait montré une activité anticholinergique in vitro, l’ incidence des effets liés à cette activité a été faible au cours des essais cliniques. | Anticholinergic activity While olanzapine demonstrated anticholinergic activity in vitro, experience during the clinical trials revealed a low incidence of related events. |
Activité anticholinergique Bien que l’ olanzapine ait montré une activité anticholinergique in vitro, l’ incidence des effets liés à cette activité a été faible au cours des essais cliniques. | Anticholinergic activity While olanzapine demonstrated anticholinergic activity in vitro, experience during the clinical trials revealed a low incidence of related events. |
Activité anticholinergique Bien que l'olanzapine ait montré une activité anticholinergique in vitro, l’ incidence des effets liés à cette activité a été faible au cours des essais cliniques par voie orale. | Anticholinergic activity While olanzapine demonstrated anticholinergic activity in vitro, experience during oral clinical trials revealed a low incidence of related events. |
4 Bien que l’ olanzapine ait montré une activité anticholinergique in vitro, l’ incidence des effets liés à cette activité a été faible au cours des essais cliniques. | Anticholinergic activity While olanzapine demonstrated anticholinergic activity in vitro, experience during the clinical trials revealed a low incidence of related events. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!