inclure

Cette fois il était victorieux, quoique son opposition ait inclus deux anciens présidents, Ulate de CALEMBOUR et Calderó du P.R.
This time he was victorious, even though his opposition included two former presidents, Ulate of PUN and Calderó of the PR.
Le Gouvernement est donc surpris que le Groupe d'experts n'ait pas tenu compte de ces explications et ait inclus dans son rapport cette allégation infondée.
The Government is therefore surprised that the Panel went ahead and included this unfounded allegation in their report.
M. Wolfensohn s'est félicité que la CNUCED ait inclus toutes ces questions dans le projet de plan d'action devant être adopté par la Conférence.
He congratulated UNCTAD on the inclusion of all these issues in the draft Plan of Action to be adopted by the Conference.
Bien que le Conseil ait inclus un assez grand nombre d'amendements du Parlement, certains, qui sont importants, n'ont finalement pas été repris dans la position commune.
Although the Council took on board a number of Parliament's amendments, substantive amendments were finally omitted from the Council's common position.
C’est une grande nouvelle que le gouvernement d’Uruguay ait inclus le droit de cultiver un nombre limité de plantes de cannabis dans ses nouvelles lois.
It is great news that the government of Uruguay has included the right to grow a limited number of cannabis plants for personal use in their new law.
Dans ce cas, le TRI peut conduire des vols en ligne sous supervision, pour autant que le cours de formation TRI ait inclus une formation additionnelle à cette fin.
In this case, the TRI may conduct line flying under supervision, provided that the TRI training course has included additional training for this purpose.
Le Canada regrette une fois encore que l'on ait inclus dans la résolution sur le financement de la FINUL des paragraphes mal inspirés qui ont nécessité un vote séparé.
Canada continued to regret the inclusion in the resolution on the financing of UNIFIL of inappropriate paragraphs on which a separate vote had been requested.
Premièrement, nous saluons le fait que la Commission européenne ait inclus une proposition de statut de la société européenne dans son programme législatif de l'année prochaine.
Firstly, we very much welcome the fact that the European Commission has included a proposal for a European Company Statute in its legislative programme for next year.
Je salue également le fait que la Cour des comptes ait inclus un chapitre établissant un compte rendu du suivi effectué durant l'année des précédentes décisions de décharge du Parlement.
I also welcome the fact that the Court of Auditors has included a chapter giving an account of the follow-up during the year to Parliament's previous discharge decisions.
Il est singulier que dans certains cas, on n'en ait inclus que deux sortes, même si celles-ci sont actuellement responsables de 80 % des cas de déclarés chez l'homme.
It is strange that, in certain places, only two kinds are included, even though it is precisely these that account for 80% of illnesses among people today.
Comme M. Parodi, j'ai été ravi que le Conseil, avec le soutien de la Commission, ait inclus la plupart des idées et des objectifs du Parlement européen émis en première lecture.
Like Mr Parodi, I was pleased that the Council, with the support of the Commission, has incorporated most of the ideas and objectives of the European Parliament in the first reading.
M. Poulin (Canada) dit que le Canada regrette une fois encore que l'on ait inclus dans la résolution sur le financement de la FINUL des paragraphes mal inspirés qui ont nécessité un vote séparé.
Mr. Poulin (Canada) said that Canada continued to regret the inclusion in the annual resolution on the financing of UNIFIL of inappropriate paragraphs on which a separate vote had been requested.
M. Poulin (Canada) dit que le Canada déplore une fois encore que l'on ait inclus dans la résolution sur le financement de la FINUL des paragraphes mal inspirés qui ont nécessité un vote séparé.
Mr. Poulin (Canada) said that Canada continued to regret the inclusion in the annual resolution on the financing of UNIFIL of inappropriate paragraphs on which a separate vote had been requested.
Il est essentiel que la Commission ait inclus dans les relations extérieures l'intégration du principe d'égalité entre les femmes et les hommes, qui doit être présent dans tous les accords conclus avec des pays tiers.
It is very important that the Commission has included the integration of the principle of equality between men and women in external relations, and it must be present in all agreements with third countries.
Après l'accord de Montréal sur les organismes génétiquement modifiés (OGM), j'estime qu'il est positif que le rapporteur ait inclus cette problématique dans son rapport ; voilà pourquoi j'ai voté pour son rapport.
In view of the Montreal Protocol on Genetically Modified Organisms (GMOs), I welcome the fact that the rapporteur has included these issues in his report, and I have therefore voted in favour of it.
Mais en fait cela ne suffit pas, et je me réjouis qu'Anja ait inclus dans son rapport une demande spécifique adressée à la Commission pour faire des exigences en matière de sécurité des véhicules à hydrogène des exigences mondiales.
But, actually, this is not enough, and I am pleased that Anja has included in her report a specific request to the Commission to say, 'We want to make hydrogen vehicle safety requirements global requirements.
Je me réjouis que le Conseil ait inclus dans les dispositions d'application ma proposition de marquer la carte bleue du symbole de l'État qui l'octroie et auquel le permis de travail et de résidence s'applique.
I am pleased that the Council has included my proposal in the implementing rules to label the Blue Card with the symbol of the state which issued the card and to which the work and residence permits apply.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
canopy tent