frapper

Je suis vraiment navré qu'il ait frappé votre fils.
Look, I'm sorry that he hit your son.
Mais il y a une autre raison à l'improbabilité qu'un missile BUK M1 ait frappé le MH17.
But there's another reason why it is unlikely that a BUK M1 missile hit MH17.
Il regrette. Ma femme et moi sommes navrés qu'il ait frappé votre fils.
And he feels sorry for it, and both my wife and I are sorry that he hit your son.
L'effondrement du marché de la viande bovine est à n'en pas douter la plus grave catastrophe qui ait frappé l'agriculture européenne et, indirectement, l'emploi dans l'industrie agro-alimentaire.
The collapse of the beef market is undoubtedly the most serious catastrophe to hit European agriculture and indirectly, employment in the agri-food sector.
C’est la raison pour laquelle nous avons commencé à vous enseigner des notions de durabilité sociale, comment reconstruire vos familles, vos communautés et vos sociétés rapidement, après que le désastre ait frappé.
That is why we have begun to teach you about social sustainability, of how to reconstruct your families and communities, and your societies quickly, after disaster strikes.
L'ouragan Ivan, le plus violent qui ait frappé la région en une décennie, est passé en catégorie 4, avec des vents soufflant à 220 kilomètres à l'heure, lorsqu'il a atteint Grenade.
Ivan, the most powerful hurricane to hit the region in a decade, strengthened into category 4 as it struck Grenada, bringing sustained winds of 220 kilometres per hour.
Même avant que le tremblement de terre ait frappé, le système de santé dans les secteurs touchés par le séisme était en plus mauvais état que dans la plupart des pays où j’ai travaillé.
Even before the earthquake struck, the state of the healthcare system in the areas affected by the earthquake was worse than those in most countries I had ever worked in.
Il semble que le célèbre boxeur ait frappé son adversaire alors qu'il était encore au sol.
It seems the well-known boxer hit his opponent when he was still on the floor.
Je n'arrive pas croire qu'il ait frappé mon fils adoré.
I can't believe he beat up my precious son.
La survie de l'humanité est menacée après qu'un astéroïde ait frappé la Terre.
The survival of mankind has been threatened after an asteroid hit the Earth.
Il nous collerait une balle avant qu'on ait frappé à sa porte.
He'll put a bullet through both of us before we knock on the door.
Je ne crois pas qu'il ait frappé qui que ce soit en dehors du gymnase.
I don't think he's ever hit anyone in his life outside a gym.
Le monde se remet encore de la pire crise économique qui l’ait frappé depuis la grande dépression des années 1930.
The world is still recovering from the worst economic crisis since the Great Depression.
Par exemple, imaginons que quelqu’un vous ait frappé sur la joue droite et que vous ayez présenté l’autre conformément à la parole.
For example, let's say that somebody slapped you on the right cheek and you turned the other according to the Word.
L’ouragan Michael a été le plus violent qui ait frappé la côte du Golfe de Floride et ses effets dévastateurs seront ressentis pendant de nombreuses années.
Hurricane Michael was the strongest to ever strike the Gulf Coast of Florida and its devastating effects will be felt for years to come.
Bien que le fléau du terrorisme ait frappé les États-Unis cette fois-ci, faisant des milliers de victimes innocentes, le phénomène du terrorisme n'est pas nouveau.
Although the scourge of terrorism has struck the United States this time, claiming thousands of innocent victims, the phenomenon of terrorism is not new.
Toutes ces structures peuvent ensuite être démontées et réutilisées lorsque les personnes touchées par la catastrophe sont en mesure de retourner là où elles habitaient avant que celle-ci n’ait frappé, ou d’aller ailleurs.
Any such structures can be removed and reused when the affected populations are able to return to their original sites or elsewhere.
Un changement discontinu s'est produit : une fois que la bouteille s'était mise à tomber, il n'y avait aucun état stable intermédiaire disponible jusqu'à ce que la bouteille ait frappé le bureau.
A discontinuous change has happened: once the bottle started to fall over, there was no intermediate stable state available until the bottle had hit the desk.
Pouvez-vous imaginer, une heure après qu’un avion ait frappé une ville comme New-York, qu’un autre puisse encore frapper le Pentagone ?
Can you imagine if an airplane hit a major city, if an hour and a half after an airplane hit New York that an airplane could hit the Pentagon?
Je n'arrive pas à croire que mon enfant ait frappé un autre enfant. Il est très gentil.
I can't believe my kid hit another kid. He's very good.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive