Rien ne doit t'arriver avant qu'on ait fini notre tunnel.
Nothing must happen to you until we finish our tunnel.
Tu peux pas attendre qu'il ait fini son petit-déjeuner ?
Can't you wait till Frank finished his breakfast?
Vous ne partirez pas, jusqu'à ce que Michio ait fini son travail.
You won't leave until Michio finishes his work.
Il faut attendre que l'autre dame ait fini de l'interroger.
Well, you'll have to wait till the other lady finishes her questioning.
Je ne suis pas surpris que ça ait fini comme ça.
I'm not surprised it ended that way.
J'ai hâte que Christine ait fini sa sieste.
I can't wait till Christine wakes up from her nap.
Ça ne m'étonne pas qu'il ait fini agent infiltré.
I'm not surprised he ended up in undercover.
Mais vous l'aurez surement réparé avant que l'on ait fini la vérification.
But you might have it fixed before we finish the review.
Tu peux pas attendre qu'il ait fini ?
Could you wait until the man finishes...?
En outre, il peut être programmé pour éteindre l'ordinateur après qu'il ait fini son travail.
Besides, it can be scheduled to turn the computer off after it ends its work.
C'est juste pour quelques jours jusqu'à ce que ton père ait fini cette affaire, d'accord ?
This is just for a few days until your dad finishes his case, all right?
Ouais, jusqu'à ce qu'elle ait fini
Yeah, until she ended it.
Désolé que ça ait fini comme ça.
I'm sorry the way things turned out.
Je suis heureux qu'il ait fini sa liste. Même si il a eu besoin d'un petit peu d'aide.
I'm glad he finished his list, Even if he needed a little help.
Attendez qu'on ait fini.
Let's wait till the end of the interview.
Bien que le blocus ait fini, ses effets sur Berlin étaient durables.
Although the blockade had ended, its effects on Berlin were lasting.
Il attend aussi que l'option Preload/S ait fini son travail.
It will also wait this time after Preload/S has finished.
Il ne va nulle part, pas avant qu'on ait fini.
He's not going anywhere, not till we finish this.
Je veux dire, bien après qu'elle ait fini son truc.
I mean, long after she had finished her business.
Pouvez vous au moins attendre qu'on ait fini de filmer ?
Can you at least wait until we're done filming?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scarecrow