Dommage que le Dr Watson ait dû rentrer à Londres.
It's a pity Dr. Watson had to return to London.
Pas étonnant que ma femme ait dû écrire votre livre pour vous.
No wonder my wife had to write your book for you.
Je suis désolé qu'on ait dû en arriver là, Abby.
I'm sorry it had to come to this, Abby.
Je comprends qu'elle ait dû me quitter, mais Sean ?
I get why she needed a break from me, but Sean?
Je suis désolée qu'il ait dû te faire ça.
I'm sorry he had to do that to you.
Jusqu'à ce qu'il ait dû être transporté à l'hôpital.
Until he had to be rushed to the hospital.
Je suis désolé que notre dernière réunion ait dû si mal finir.
I'm sorry that our last meeting had to end so badly.
Je suis navrée que ça ait dû être ainsi.
I'm sorry it had to be done this way.
Je suis désolée que tout ait dû changer.
I'm so sorry everything had to change.
Il est regrettable que cette résolution ait dû être préparée à la dernière minute.
It is regrettable that this resolution had to be prepared at the last minute.
Quelle tristesse que ça ait dû finir comme ça.
It's so sad it had to end this way.
Je suis désolé qu'on ait dû en arriver là.
I'm sorry it had to come to this.
Je regrette qu'elle ait dû voir ça.
I'm sorry she had to see that.
Désolé que Norman ait dû traverser ça.
I'm sorry Norman had to go through that.
Monsieur le Président, je regrette sincèrement que le commissaire Patten ait dû nous quitter.
Mr President, I am very sorry that Commissioner Patten had to leave.
Désolée qu'on ait dû vous mentir.
Sorry we had to mislead you.
Navré qu'on ait dû en arriver là.
I'm sorry it had to come to this.
Désolée qu'on ait dû vous mentir.
I'm sorry we had to mislead you
Nous regrettons profondément aussi, en conséquence, que l'équipe d'établissement des faits ait dû être dissoute.
We also deeply regret that, as a consequence, the fact-finding team had to be disbanded.
Je veux juste dire que je suis désolée qu'on ait dû vendre le piano.
I'm just sayin' I'm real sorry you had to lose your piano.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden