dégager

(RO) J'apprécie tout particulièrement ce qu'a déclaré M. Reinfeldt et je salue notamment le fait que l'Union européenne ait dégagé une position commune pour la conférence de Copenhague à l'occasion du Conseil européen d'octobre.
(RO) I very strongly appreciate what has been said by Mr Reinfeldt and I welcome, in particular, the fact that the European Union reached a common position for the Copenhagen conference at the European Council in October.
Nous nous réjouissons sans réserve du fait que le Conseil européen ait dégagé un accord unanime.
We very much welcome the fact that the European Council was able to reach a unanimous agreement.
La Commission note tout d’abord positivement le fait que Dexia ait dégagé des résultats positifs sur les trois premiers trimestres 2009.
The Commission first of all welcomes the fact that Dexia has recorded positive results for the first three quarters of 2009.
(EN) Il nous a présenté un rapport riche et exhaustif et je suis ravi qu'il ait dégagé quelques aspects simples.
He brought forward a rich and comprehensive report and I am delighted that the emphasis has been on a few simple things.
La Commission s'est félicitée que le Secrétariat ait dégagé un ensemble de principes qui pourraient servir de fondement à l'élaboration de programmes de prévention.
The Secretariat was commended for the identification of a set of principles that could be used as a reference in the development of prevention programmes.
Bien que l’allègement de la dette ait dégagé de précieuses ressources dans plusieurs pays en développement, les mécanismes à travers lesquels a eu lieu cet allègement présentent de sérieuses lacunes empêchant toute solution durable.
While debt relief has freed up valuable resources in a number of developing countries, the mechanisms through which debt relief has been granted have serious shortfalls that prevent lasting solutions.
L’argument qui réfute l’existence d’un enrichissement sans cause se trouve renforcé par le fait que, bien que la Grèce ait dégagé un excédent et drastiquement réduit ses dépenses publiques, sa dette continue d’augmenter.
The case against unjust enrichment is further reinforced by the fact that while Greece has made a surplus and has dramatically slashed public spending its debt continues to grow.
La deuxième étape, qui couvre le reste des besoins de la mission en matière d'acquisition, débute après que le Conseil ait dégagé un accord sur la mise en place d'une opération de gestion de crise menée par l'UE » ;
The second stage, covering the remaining procurement needs of the mission, shall begin following the agreement of the Council to establish an EU crisis management operation.’;
La deuxième étape, qui couvre le reste des besoins de la mission en matière d'acquisition, débute après que le Conseil ait dégagé un accord sur la mise en place d'une opération de gestion de crise menée par l'UE » ;
Other usage restrictions [3]
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink