découvrir
- Examples
Et tu pourrais avoir raison à propos du fait que votre père ait découvert ça. | And you may be right that your father found out about the affair. |
Après qu'on ait découvert que ton père faisait partie de l'U.S. Army, on a passé quelques coups de fil. | After we found out your father was U.S. Army, we made a few calls. |
Les éponges sont devenues le centre de nombreuses études après que l’on ait découvert, en 1959, que certaines produisaient des substances antimicrobiennes actives. | Sponges became the focus of many studies after the discovery, in 1959, that some produced active antimicrobial substances. |
Le fait qu'un agent de police ait découvert à propos de vous ne me fait pas me sentir mieux au sein de l'entreprise. | The fact that an officer of the law found out about you wouldn't make me look too good to the company. |
La possibilité qu'on ait découvert notre position est une menace. | The possibility that someone may have pinpointed our location is a threat. |
Bien qu’il ait découvert divers systèmes de grottes, il n’avait pas encore trouvé de trésor. | Although he discovered several cave systems, it had not yet found a treasure. |
Parfois, je regrette qu'on ait découvert que ça donnait cette huile. | Sometimes I wish they'd never discovered how to take the oil out of the things. |
Je suis ravi qu'elle ait découvert que tu es déjà marié, car c'est fini, non ? | I'm delighted if she's found out that you are actually married, because it's over, isn't it? |
Alors, nous voilà, quarante ans plus tard, après qu'il ait découvert ceci, et nous filmons Dr. Backster. | So here we are, literally 40 years later, after he discovered this, we're filming Dr. Backster. |
Est-il possible que le Duc ait découvert le destin - de notre ami commun, Cluzet ? - Non. | Is there any possibility that the Duke has discovered the fate of our mutual friend, Cluzet? |
Nous sommes heureux que Sylvia en ait découvert certains, ainsi que les autres endroits emblématiques de la ville. | We are glad that Sylvia discovered some of them as well as rest of the city's iconic destinations. |
Dans les journées d’angoisse qui suivirent mon aveu, je craignais que mon père l’ait découvert. | In the anguished days right after my confession, I had dreaded just such a discovery by my father. |
Nous nous félicitons que l'on ait découvert que ce crime est lié à d'autres faisant également l'objet d'une enquête de la Commission. | We welcome the finding that that crime is linked with others being investigated by the Commission. |
Il est possible qu'une personne, qui n'est pas le propriétaire de la clé, ait découvert la | Key Compromise A person who is not the key subject might have discovered the private key value. |
Il est possible qu'une personne, qui n'est pas le propriétaire de la clé, ait découvert la valeur | Key Compromise A person who is not the key subject might have discovered the private key value. |
Récemment encore, une entreprise est devenue membre de la RSPO après que l’on ait découvert qu’elle rasait plus de 27 000 hectares de forêt tropicale en Papouasie, en Indonésie. | Only recently, a company became RSPO member after it was found to deforest over 27,000 hectares of rainforest in Papua, Indonesia. |
La découverte d’une lumière pure, de la suffisance de la lumière pour constituer un monde, cela implique que, sous l’espace, on ait découvert la spatialisation. | The discovery of a pure light, of the sufficiency of light to constitute a world implies that, beneath space, one has discovered spatialization. |
Le tribunal a également indiqué que l'acheteur conservait son droit de résolution sauf si la revente se produisait avant qu'il ait découvert le défaut de conformité. | The court also indicated that the buyer would retain the right to avoid unless the resale occurred before the buyer discovered the lack of conformity. |
Il a été déclaré condamné en ████, après qu'on ait découvert que la disposition du sol ne correspondait pas aux plans du bâtiment (voir le Rapport d'Interview 026-01). | It was declared condemned in ████ after it was found the floor plan didn't match up to the building's blueprints (see Interview Log 026-01). |
Cette voie en chêne est la plus importante de ce type qu'on ait découvert en Europe et le professeur fait l'excavation. | The oak road is the largest of its kind to have been uncovered in Europe and was excavated by Professor Barry Raftery of University College Dublin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!