décider
- Examples
Je suis juste ravie qu'il ait décidé de dire la vérité. | I'm just really glad he decided to tell the truth. |
Je suis si contente qu'elle ait décidé de le baptiser. | I'm so happy she decided to do a baptism. |
Tu sais, je suis content qu'on ait décidé de cohabiter d'abord. | You know what, I'm glad we decided to live together first. |
Je suis contente qu'on ait décidé d'avoir un autre premier rendez-vous. | I am so glad we decided to have a second first date. |
Je suis contente qu'il ait décidé de te garder. | I'm glad he decided to keep you. |
C'est une bonne chose qu'on ait décidé de mettre l'équipement spécial. | Well, it's a good thing we decided to pack the special gear. |
Je suis si heureuse qu'elle ait décidé d'y aller. | I'm so glad she decided to go. |
Il semblerait qu'il ait décidé de ne pas prendre contact. | For some reason, he decided not to make contact. |
Ça n'aide pas qu'on ait décidé de s'installer au milieu d'un marécage. | Doesn't help that we decided to shack up in the middle of a swamp, either. |
Il a l'air dévasté mais pas si surpris que ça qu'elle ait décidé d'en finir. | He seems devastated but not all that surprised she decided to end it all. |
Je ne peux pas croire que mes parents ait décidé de déménage sans m'en parler. | I can't believe that my parents decided to move without even discussing it with me. |
J'ai peur que le gouvernement ait décidé d'annuler l'opération. | The government decided to end our search. |
- À propos, je suis vraiment désolée que Henley ait décidé de partir. | By the way, I am so sorry that Henley left you. |
Nous sommes déçus que le Conseil ait décidé de renoncer à cette pratique pour la présente session. | We are disappointed that the Council decided to do away with that practice during this session. |
Et quelles sont les chances qu'il ait décidé qu'il en avait assez de cette vie ? | What are the chances the guy just decided that he had enough of this life, you know? |
Il est également malheureux que Mme Green ait décidé aujourd'hui de détourner ce débat important en politique de partis. | It is also unfortunate today that Mrs Green decided to turn this very important debate into party politics. |
Le plus surprenant est que le groupe socialiste au Parlement européen ait décidé de soutenir ce compromis. | What is most surprising is that the Socialist Group in the European Parliament chose to support this compromise. |
Bien que sa famille ait décidé de s’exiler aux Etats-Unis en 2004, il est retourné à Haïti. | His family received asylum in the United States in 2004, while he chose to return to Haiti. |
Personnellement, je regrette que Malte ait décidé de ne pas faire partie de ces pays. | On a personal level, I regret that Malta, by its own decision, is not one of those countries. |
Nous nous félicitons qu'il ait décidé de rester pour superviser la MINUNEP durant la prochaine et dernière phase du processus. | We welcome his decision to remain to see UNMIN through the next and final phase of the process. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!