créer
- Examples
Pourquoi pensez-vous qu'il ait créé Julia au tout début ? | Why do you think he invented Julia the first time around? |
Je crains que l’on ait créé un nouvel instrument dont personne n’a besoin et que personne n’attend vraiment. | I fear that the new instrument that has been created is one that nobody needs and for which nobody is waiting. |
Bien que la Cour suprême ait créé un Service de sécurité des instances judiciaires, les coupes budgétaires appliquées au secteur judiciaire limitent les possibilités d'action de ce service. | Although the Supreme Court created a Judicial Security Unit, budget cuts for the judicial branch limited its possibilities. |
Bien qu'il ait créé quelques bulles artificielles - pas seulement dans le secteur financier mais également dans d'autres secteurs - il n'était pas durable, y compris d'un point de vue énergétique et climatique. | Although it created some artificial bubbles - not only in the financial sector but also in other sectors - it was not sustainable, including from an energy and climate point of view. |
Je crois que ce qui est très important, c'est que l'on ait créé un présidium, que ce présidium compte douze personnes, et que parmi ces douze personnes, il y ait deux représentants du Parlement européen. | I believe that what is very important is that a praesidium has been created, that that praesidium consists of twelve people and that amongst those twelve people, two will be representatives of the European Parliament. |
J'en reviens pas que le FLDSMDFR ait créé tout ça. | Wow, I can't believe the FLDSMDFR created all of this. |
Non, je ne pense pas qu'un concepteur ait créé ça. | No, I don't think a designer did come up with that. |
C'est la technologie la plus précieuse que ce pays ait créé. | This is the most valuable piece of technology this country has ever created. |
Le Représentant spécial se félicite que la MINUK ait créé les tribunaux qui fonctionnent aujourd'hui. | The Special Representative commends UNMIK for creating the court system that is now functioning. |
Il faut approuver le fait que le président Rahmon ait créé un poste de médiateur. | It is to be welcomed that President Rahmon has created the post of an ombudsman. |
L'essentiel, ce pendant, est qu'il ait créé la paix entre un ciel parfait et une humanité imparfaite. | The main thing, however, is that he made peace between a perfect heaven and a flawed humanity. |
Le Rapporteur spécial se félicite que la MINUK ait créé, en juin 2000 un poste de médiateur. | The Special Rapporteur commends the establishment by UNMIK in June 2000 of an ombudsperson's office. |
Bien que la libération de cinq accusés ait créé un optimisme de courte durée en juillet, différents scénarios sont possibles le mercredi. | Although the release of five defendants created a short-lived optimism in July, various outcomes are possible on Wednesday. |
À cet égard, il faut se féliciter que le Secrétaire général ait créé le Bureau de l'Ombudsman à l'ONU. | In that connection, he welcomed the establishment by the Secretary-General of the Office of the United Nations Ombudsman. |
Pas plus que les femmes n'ont à attendre que la révolution socialiste ait créé les bases matérielles nécessaires pour en finir avec leur oppression. | Nor should women wait until the socialist revolution has created the material basis for ending their oppression. |
Il est possible que l'organisateur ait créé une page de confirmation lui-même pour confirmer que votre inscription a bien été prise en compte. | The organizer may have created a personalized confirmation page of their own to confirm your registration has been completed. |
Les nouveaux projets doivent commencer après que l'employeur ait créé un nouveau compte Freelancer.com et doivent être initiés en utilisant ce nouveau compte. | The new projects must commence after the employer creates a new account on Freelancer.com and be initiated using that new account. |
Je suis extrêmement heureux que l’Union européenne ait créé le Fonds de solidarité il y a quelques années et qu’elle l’exploite. | I am extremely pleased that the European Union created the Solidarity Fund a few years ago, and is using it. |
Compte tenu de ces tendances, il n'est guère surprenant qu'on ait créé moins d'emplois que l'année précédente et que le chômage soit en hausse. | In view of these trends, it is hardly surprising that job creation was lower than in the previous year and that unemployment was on the rise. |
Le Gouvernement sri-lankais se réjouit par ailleurs que l'ONUDI ait créé un nouveau fonds d'affectation spéciale de l'ONUDI pour appuyer le renforcement des capacités en vue de favoriser le commerce. | His Government also welcomed the new UNIDO trust fund established to support capacity development for trade facilitation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!