amener

Je ne peux pas croire qu'il ait amené quelqu'un d'autre.
I can't believe he brought someone else.
Je suis content que Gordon vous ait amené.
I'm glad Gordon had you join us today.
La commission de l'emploi et des affaires sociales déplore que le traité de Nice ait amené bien moins de changements spécifiques dans le domaine de l'emploi et de la politique sociale que ce qu'elle n'avait tenté d'imposer.
The Committee on Employment and Social Affairs regrets that the Treaty of Nice made far fewer specific changes in the area of employment and social policy than those that it had sought.
Vous devriez être fier du simple fait... qu'il vous ait amené ici.
First of all, the simple fact that he brought you out— You should feel proud.
Il n'y a eu aucun fait significatif qui ait amené l'organisation à changer de vocation ou de mode de fonctionnement.
There have not been any significant changes that have caused the organizational vision or function to change.
Il semble néanmoins que cela ait amené le Tribunal pour l'égalité des chances à considérer qu'il y avait eu des représailles.
However, it appears to have contributed to the finding by the EOT that the author had been victimized.
Je suis contente que Brecher ait amené sa femme dans les Caraïbes. Je suis très contente qu'il t'ait demandé de rester ici.
I am really glad that Brecher decided to take his wife to the Caribbean. And I am really glad that they asked you to stay here while they're gone.
Bien que le Programme de développement social en faveur des régions pauvres ait amené d'importants changements durables dans la vie des emprunteurs, l'étude n'a pas cherché à vérifier si le même effet aurait pu être obtenu avec ou sans crédit.
Though the SPPA programme has brought about and sustained significant changes in the lives of the borrowers, the study did not attempt to assess if a similar impact would have been observed with or without credit.
En d'autres mots, le Mécanisme n'a pas envisagé la possibilité que quelqu'un ait amené ces animaux sur les lieux et réalisé une vidéo afin de s'en servir comme preuve inventée de toutes pièces, pour prouver la présence de substances toxiques en ce lieu.
In other words, the Mechanism overlooked the possibility that someone had brought those animals to the impact location and made a recording of them for use as fabricated evidence to prove that there were toxic substances at that location.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief