abandonner
- Examples
J'arrive pas à croire qu'il ait abandonné Haven. | I can't believe he abandoned Haven. |
Je comprends juste pas pourquoi tu es si sûre qu'il vous ait abandonné. | I just don't understand why you're so sure he just abandoned you. |
Pas étonnant que la famille vous ait abandonné. | No wonder that family left you behind. |
Eh, c'est pas moi qui ait abandonné. | Hey, I'm not the one that gave up. |
Vous pouvez décider d'envoyer votre e-mail de panier abandonné 6 heures ou 24 heures après que le client ait abandonné son panier. | You can choose to send your abandoned cart email one hour, six hours or 24 hours after the customer leaves their cart. |
Bien que l'on ait abandonné la proposition d'origine - qui était encore plus mauvaise -, la solution proposée n'est pas acceptable. | It has not been properly thought through, and although it has been toned down and is thus an improvement on the original, it is still unacceptable. |
Le texte n'a pas fait l'objet d'une réflexion suffisante. Bien que l'on ait abandonné la proposition d'origine - qui était encore plus mauvaise -, la solution proposée n'est pas acceptable. | It has not been properly thought through, and although it has been toned down and is thus an improvement on the original, it is still unacceptable. |
C'est dommage qu'Isabel ait abandonné ses études universitaires. Elle était une mathématicienne très prometteuse. | It's a pity Isabel dropped out of college. She was a very promising mathematician. |
Je ne peux pas croire qu'il ait abandonné ce bébé. | Can't believe he'd just run off and leave this baby. |
C'est absolument impossible qu'il ait abandonné tout ça. | There's absolutely no way that he would throw that all away. |
Je regrette évidemment qu'à Feira, on ait abandonné le modèle de coexistence. | I obviously regret the fact that in Feira, the coexistence model was abandoned. |
Je suis contente que la Commission ait abandonné l'idée d'un moratoire suprême. | I am glad that the Commission has moved away from an all-out moratorium. |
Le fait que la RSL ait abandonné la voie révolutionnaire était une défaite tragique. | The fact that the RSL had abandoned the revolutionary road was a tragic defeat. |
Cela ne veut pas dire cependant que le Conseil ait abandonné le Chapitre VI. | This does not, however, signal that the Council has abandoned Chapter VI. |
C'est logique qu'il ait abandonné la voiture rapidement. | It makes sense he'd ditch the car as soon as he could. |
On n’a jamais entendu qu’elle ait abandonné celui qui recherchait son secours et son aide. | It was never heard that she abandoned someone who sought her help and her protection. |
Il n’y a pas une seule occasion pour laquelle Il m’ait abandonné, ne serait-ce qu’une seconde. | There never was an instance when He left me alone, not even for a second. |
A été un peu fatigué avec la course de maire après que Turner ait abandonné. | Well, all I want is for you to be happy. |
A été un peu fatigué avec la course de maire après que Turner ait abandonné. | I just want you to be happy. It's all right. |
A été un peu fatigué avec la course de maire après que Turner ait abandonné. | And all I want for you is to be happy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!