air

There is a private radio station that airs religious content.
Il y a une station de radio privée qui diffuse un contenu religieux.
Your friend is nice, but she puts on airs.
Ta petite camarade est gentille, mais elle fait des manières.
But once the film airs, I will get them back.
Une fois le film diffusé, je les récupérerai.
We float in the airs, we touch ground from time to time.
Nous flottons dans les airs, nous touchons terre de temps en temps.
You give yourself airs, but you are not that evil.
Tu te donnes des grands airs, mais tu n’es pas si maléfique.
He can twist all the airs of the north wind.
Il peut laisser le vent du nord enseigner le mensonge.
You can take on all the airs that you want, but I remember.
Tu peux prendre tous les airs que tu veux, je me souviens.
You don't put on any airs.
vous ne prenez pas de grands airs.
We had a count here once. A good guy, but he put on airs.
On a eu un comte, ici. Mais il faisait des manières.
Come on. Stop putting on airs, just relax.
Allez... Arrête de prendre des airs, détends-toi.
However, a film we shot still airs on the National Geographic channel.
Cependant, un de nos films continue à être diffusé la chaîne du National Geographic.
Too bad you put on all these airs, you don't need to.
Mais tu n'as pas besoin de prendre de grands airs.
To the airs of a singer accompanied by his pianist, your dinner will be even more pleasurable.
Sur les airs d'un chanteur accompagné de son pianiste, votre dîner sera des plus agréables.
Voices for Humanity airs Wednesdays at 8pm ET/PT on Scientology Network.
Voices for Humanity est diffusé chaque mercredi à 20 h sur le Scientology Network.
Why are you putting on airs?
Pourquoi tu fais des manières ?
Well, puts on airs, takes himself so seriously.
Il frime, il se prend trop au sérieux.
We had a count here once. A good guy, but he put on airs.
On a eu un comte ici, un brave homme, mais il faisait des manières.
I too have posed, and I don't put on airs.
- Moi aussi j'ai posé, et je fais pas la fière.
Oh, why am I putting on airs?
Pourquoi on me met à l'antenne ?
Don't put on airs.
Ne prends pas tes airs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp