air force

Il est dans la Air Force.
He is in the air-force.
Vos actions ont été indignes d'un membre de l'United States Air Force.
Your actions were unbecoming of a member of the air force.
Qu'est-ce que votre problème a à voir avec la Royal Air Force ?
What's your little problem got to do with His Majesty's Royal Air Corps?
Air Force 1 doit le prendre sur-le-champ !
We need to get the president to Air Force One now.
Air Force des États Unis.
United States Air Force.
Air Force des États-Unis d'Amerique.
United States Air Force.
Jocurios. ro est le site plus complexe avec les nouveaux jeux air force.
Jocurios. ro is the most complex site with new games air force.
Alors on est tous d'accord que la royal air force est plutôt bonne.
So we're all in agreement the Royal Air Force is quite good.
On va sauver Ders. T'as des air force ones ?
Let's go get Ders.
Partis de Wiesbaden, où une base secrète a été installée, les pilotes de l'US air force ont accompli leur rôle avec brio.
Started from Wiesbaden, where a secret base was installed, the pilots of the US Air Force achieved their role with brilliance.
Sur les 41 avions de l'US air force partis hier vers 18 heures de leurs bases en Angleterre, seul un F-111F Aardvak n'est pas rentré.
On the 41 planes of the US Air Force left yesterday around 18 hours their bases to England, only a F-111F Aardvak did not return.
Le vainqueur sera appelé, dès la fin des années 90, à remplacer les F-15 Eagle et F-14 Tomcat de la Navy et de l'US air force.
The winner will be called, as of the end of the Nineties, to replace the F-15 Eagle and F-14 Tomcat of Navy and the US Air Force.
J'ai tout lu sur votre aventure sur Air Force One.
I've read all about your adventure on Air Force One.
J'ai tout lu sur votre aventure sur Air Force One.
I read all about your adventure on Air Force One.
J'ai besoin Pour vous aider à Air Force One immédiatement.
I need to get you on Air Force One immediately.
Donc vous n'avez rien à voir dans Air Force One ?
So you had nothing to do with Air Force One?
Un revirement de l'US Air Force dans sa décision serait inacceptable.
A reversal of the US Air Force's decision would be unacceptable.
Destruction de la Royal Air Force sur son propre terrain.
The destruction of the Royal Air Force on the ground.
Je viens de recevoir un mail de l'U.S. Air Force.
Just got an e-mail from the U.S. Air Force.
C'est le vaisseau de l'U.S. Air Force nommé Dédalus.
This is a U.S. Air Force vessel called the Daedalus.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle