aiguiser

Ceux-ci sont nécessaires, mais l'observation et l'écoute aiguisent les sens.
Books are necessary, but watching and listening sharpen your senses.
La brasserie produit plusieurs bières organiques qui étanchent votre soif et aiguisent vos papilles.
The brewery produces several organic beers that quench your thirst and tingle your palette.
Oui, qu'ils aiguisent leurs dents.
Yes, that they're sharpening their teeth.
Ils augmentent la valeur de reconnaissance de votre motif et aiguisent votre profil.
They increase the recognition value of your theme and underline your corporate identity.
Les unes arrangent les filets, les autres aiguisent les couteaux pour vider les poissons.
Some arrange the nets; others sharpen the knives to clean the fish.
Les scies à main aiguisent d'habitude par lui-même, mais au retour le soulèvent un peu pour qu'il ne concerne pas la scie.
A file press to a tooth at its movement from itself, and at return it slightly raise, that it did not concern saws.
Dans ce jardin d’Eden à la normande, les parfums, les pigments, l’agencement délicat et précis des pétales, le vent dans les grands pins aiguisent ses sens.
In this Normandy-style garden of Eden the perfumes, pigments, the delicate, precise layout of the petals and the wind in the great pines sharpened the senses.
Présence de versions manifestement tendancieuses de faits historiques dans les livres scolaires et d'autres ouvrages d'enseignement ainsi que célébration de faits historiques qui aiguisent les tensions entre des groupes et des peuples.
Grossly biased versions of historical events in school textbooks and other educational materials as well as celebration of historical events that exacerbate tensions between groups and peoples.
Aux fins des règles clouent les oeillets fins, leurs fins se produisant à l'extérieur, mordent par les pinces coupantes et aiguisent par la lime de manière que se forment les burins triangulaires.
On the ends of rulers hammer in thin carnations, their ends which are coming out, bite off kusachkami and sharpen a file so that triangular cutters were formed.
Ceux-ci et d’autres sortes de faux maîtres de vie, nombreux notamment dans notre monde contemporain, proposent des objectifs qui non seulement ne rassasient pas, mais souvent aiguisent et exaspèrent la soif qui brûle dans l’âme de l’homme.
These and other kinds of false teachers of life, also numerous in the modern world, propose goals which not only fail to bring satisfaction but often intensify and exacerbate the thirst that burns in the human heart.
En Espagne, les tsiganes aiguisent leurs couteaux.
In Spain, gypsies are sharpening their knives.
Les exercices aiguisent votre intelligence et améliorent vos capacités à penser et à raisonner.
Find ways to overcome the challenges presented by these exercises, sharpen your intelligence, and improve your thinking and reasoning skills.
Toutefois, dans de nombreux cas, elles aiguisent votre perspicacité, ce qui vous aide à mieux comprendre qui vous êtes.
In many cases, however, the stars add insights into your understanding of who you are.
Heureusement, le corps humain est un mécanisme extraordinaire : quand l’un de tes sens disparaît, les autres s’aiguisent et deviennent plus sensibles aux stimuli extérieurs.
Fortunately, the human body is amazing and, when one of your senses diminishes, the rest are heightened, resulting in a greater sensitivity to stimuli felt by other senses.
Tout cela témoigne du fait que la contradiction principale dans le monde est celle qui oppose l’impérialisme aux peuples opprimés, tandis que s’aiguisent les contradictions entre le prolétariat et la bourgeoisie et les contradictions inter-impérialistes.
All this indicates that the main contradiction at the world level is that between imperialism and oppressed people, while the contradiction between the proletariat and the bourgeoisie as well as inter-imperialist contradictions are sharpening.
Tout cela témoigne du fait que la contradiction principale dans le monde est celle qui oppose l’impérialisme aux peuples opprimés, tandis que s’aiguisent les contradictions entre le prolétariat et la bourgeoisie et les contradictions inter-impérialistes.
All this indicates that the main contradiction at the world level is that between imperialism and oppressed people, while the contradiction between the proletariat and the bourgeoisie and as well as inter-imperialist contradictions are sharpening.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief